mit etlichen Leuten immer per plateas begleiten lässt, sehr [loben],

redete ihm etwas entgegen & tacebat.

Bene loquebar ex [Baxter] de piis [avtocheiris] die sich in*

der alzu [großen/grosen] Macht der finsternüß selbst entleiben. Hedinger

in Stuttgard idem approbavit. Jn Straßburg ward ein-

mal eine Kindermörderin geköpfft, der Pfarrherr dicebat weil

sie sich wohl bereitet sey sie in den himmel kommen, er wolle vor sie

s. Kopff zum Pfand setzen. Audit hoc alia |: forte hy-

sterica :| ancilla, die [ihrer] [?] herrschafft immer sehr

treu gewsen, bekam Lust eben solchen todts zu sterben, v. er-

[trückte] ihrer herrschafft, die ihr nichts böses nachzusagen

wuste, Kind, v. gieng mit ihm hin hierauff auf

das Rathhauß od. die Pfaltz, das [schwerdt] war ihr zuer-

kannt, v. starb wohl bereitet nach ihrem Willen.

Sind offt besondere Gerichte v. directiones spirituum [deren]

Grund die Menschen nicht so [penetriren] können.

Gros scheints alß ich ihm Stieren brief gewießen, reuete es,

daß er mir Dippelii seinen nicht gewießen, dicebat [plenius]

jam. Er habe geschrieben [werde er/weder] Harmonici noch Stier

noch fende haben die sache getroffen, der Streit sey de Lana

caprina,* keiner exhaurire es, wolle Gros weiter in ihn

dringen so werde er publice sich erklären müssenin ei-

ner Schrifft. [Missum] faciet erum Gros, wil nicht mehr in ihn setzen.

Gros dicit, meinen conduite mit Stier da ich extrema abgewen-

tet sey zu loben, der brieff bringe mir Ehre. Solle mich

[sui] enthalten, man könne spiritualiter befleckt werden quod

verò dicebam ex literis non patere [quoad] me, quibus

pariter audio Stierio. Jch sahe bey Stier auß alß ein

alberner [Püntzel], sed [capi] eum diabolum clam, & vitia

ejus semel [simelque] aperui. Es sey gut ich solle mich gegen

Carl v. Haug deß dings halber erklären, ihnen Copie

schicken, diene auch [v. a.] zu [de?basion], v. in dem [Gebeth/Geboth] v. a-

[besser] zu fassen. Sed dixi [aequum] esse einen in das [Gebeth/Geboth] nicht ge-

ringer außgehen zu lassen den man nicht kennte alß vorher.

Catus noster semper in [?] [?] parte [cepit] pas-

[ser?], mater eum corripit, Natur verbiegt sich nicht, ist

so gestellt daß sie doch durchbricht. [Vitio] [ad] [s?]

[particul] semper tamen adhaeret.

Homiliae Macarii, sunt conversationes, Christen sollen nicht predigen

sondern alß conversationes im gemeinen leben brauchen sich in göttlichen

dingen zu erbauen. [? leipziger?] Predigten sind es.



[Ergänzungen des Schreibers]

* [Arnd] brache nicht

los, erat ti-

midus wie

Spener vor sich

bekennt it<em>

Werenfels Basi-

leae.

Gros non immerito

objiciebatur [de/ab]

Reineccio causa

fendiana da

er zu scharff [ein]

verfahre.



[Editorische Anmerkungen]

* sprichwörtlich: "um Ziegenwolle", d.h. um nichts