Meridie cum Stier* et Stieria* edi, wurstbrühsuppe, leberwurst,
bratwurst v. sauerkraut, etwas
bretzeln von Reineckin Leiche. Bibi 2 gl.
Wasser, 2 gl wein, v. noch eins da Cramer
Licent<iatus>* kam v.
Stier v. Stierin
abholte. Asse nicht viel secus atque consuevi
per educationem matris.
Canis noster devorabat
die schalen von den würsten ut leberwurst etc sed in
den hirnwürsten aversabatur crocum, obschon die andern auch wohl
gewürtzt
waren, it<em> waren an den hirnwürsten etwas
dickere därme.
Narrabat Stier
Englinger v. Englingeria
so separatisten sind, tochter, so denen
Separat<isten> sehr feind gewesen, v. Eberharden, so in Stieren hauß gewohnt,
v. alß melancholisch neulich blos auf der Gasse herum gegangen, sohn,
auß gelacht v. mit ihm alle separatos verlacht hat, sey ante nuptias*
proximas furore uterino
afficirt v. gantz narrisch worden ohne ein
gescheut word zu reden. Kan ihre
Eltern nicht leiden, it<em>
Douzeaid.* auch nicht,
doch brauchen ihr die Eltern tacitè s.
medicamenta, 4 starcke Kerls müssen auf sie
acht haben.*
Bricken hat eine Lippische Gräfin sollen heyrathen alß
er noch einen bart trug,
hat aber es nicht gethan, war ihr oeconomus, hatte
sich in ihn verliebt.
Hat es ihr sehr verwießen. Aliae et alii
[?]
liter, et pietatem
cum meritis vulgaribus arripuere
Comites et Principes foeminae.
Resurrect. 1) nam fidelium non credidit
Bielefeld* nec Orthodoxi,
licet 2) et Universalem solam, licet S.
Script. diserta asserat in Apo-
calypsi. Credidit Dr. May
et ipsi Stierio ut dicit loca multa hance
in rem collecta ostendit.
Altercabatur mater ut solet si adsunt peregrini,
capit me per superbiam e-*
mendare, qvale in ipsa forte daretur remedium, sed ego hosce laqueos
disrupi. Diu absque ullo tristi animi affectu audiebam ejus dicta
Tandem
paulul<um> irascebar cum Stieria arcana domus nesciens, seque
pastoris conjugem in omnia immiscens doceret multa ad
[?]
diceret, ni matrem sequerer ejusque perversam
voluntatem könne sie mich*
enterben, heyrathen etc etc dicebam quod res erat
ohne scheu ut erubesceret.
Audivit tacitus maritus, uti & cetera.
Moquirte sich cum matre daß
Reineck & uxor alß neue Edelleute sich gnädige
herr v. fr<au> nennen ließen.
Dicebam non esse opus,
denn sie nennte mehr Menschen ihrem interesse
nach gnädig, nicht allein
Gott; Stieria ipsa dicebat, Bielefeld* habe
sie
nur oberkirchenrath genannt, nicht aber s. Frau
s<on>d<ern> Gnädig die adelich
gebohren. Tunc ego auf ihren orth habe sie auch adelich gebohrene v.
nennete sie doch Spitzbuben etc etc nur nach dem hochmuth
v. interesse.
obmutuit. Maritus tacuit & subrisit.
Mater
wil sich auch in billigen dingen nicht weißen lassen, obduravit im Eigensinn
der
ihr ein Gesetz geworden, wonach sie alles richtet. Schalte sehr.
Pergendo in elencho generali, den aber Mama auf sich zog alß
getroffen,
ward doch corp<ore> & animo etwas hitzig, Kopff tumm
etwas, animus non uti principio lucidus, setzte sich aber bald wieder
v. warff alles unwillige weßen weg. Meditabar correctionem, &
Sapientiam in conversatione mit den argen geschlechte,
ne contra*
Deum in corde
testantem peccem, et ceremonias leves quoque non plane
negligam per qvas ad
malos accessus datur ut eos ducere ad bo-
num possîmus; ne inter nos maneat
discrimen latissimum & inter-
capedo copiosissima.
Cramer* quoque nondum correctum Stierium
non recipit sed fovet in factum Spe
aetatis in Christo juvenilis
& virilis, & praelucet ei sva vita.
forte per eum vult daß fende* ihm uti dixit was vermachen soll der disponirt hat.
Cramer
- weisst
[Ergänzungen des Schreibers]
* die Eltern selbst sagen sie
habe jure
talionis auch
so wie Eberhard werden
müssen.
* Reginam Arabiae venit
in mentem accessisse ad
Salomonem, uti Ama-
zonas ad Alex<andrum>
M<agnum>
concubitura cum eo
et sobolem adeptura
ex lumbis viri ad
miraculum usque suo
t<em>p<ore> sapientis, sed
venerei, quod & ex lapsu
ipsius claram fit.
* Dicebat me
imitari
Doctorem Reich stulte sed
ad
servilem imitationem
me non nemo ine-
ptior est. Jn
naturali-
bus aliorum sequi exem-
pla natura secum af-
fert esse
probandum,
et haec cum facilitate
summa procedunt.
* Nil me matris
pecuniam
nec superbiam morari
uti nec meam dixi,
Honorem ei
me exhibere
sed non ultra Deum,
qui in corde nos
docet
efficaciter.
* salutationes, vota etc
superflua rescindentur
licet mundanis non
placeant.
Ceremoniis uti bonum in
finem possumus, sed ne
absorbeant
[?]
ipsas
videndum.
[Editorische Anmerkungen]
* Johann Caspar Theophil Stier (*1696). Theologe. Um 1725 Adjunkt seines
Vaters, der Pfarrer in Merlau war, ließ unwissentlich chiliastische Schrift
drucken und wurde inhaftiert. 1734 als lutherischer Pfarrer in Offenbach,
predigte in der reformierten Gottesackerkirche, sammelte für den Bau einer
lutherischen Kirche, verließ 1736 Offenbach.
Am 11.6.1716 Heirat mit
Katharina Felizitas Melas in Merlau
* Katharina Felizitas Stier, geb. Melas. Am 11.06.1716 Heirat mit Johann Caspar Theophil Stier in Merlau
* Der Licentiatus Cramerus/Cramer, ein Separatist, lebte in Offenbach und gab 1740 Gottfried Arnolds „Kirchen- und Ketzerhistorie“ neu heraus
* Dr. med. Melchior Douzetemps/Douzeaidans (1668/69–nach 1738), Separatist; lebte in Offenbach
* Johann Christoph Bielefeld (1664–1727), seit 1705 Oberkirchenrat, erster Superintendent und Konsistorialdirektor sowie Professor der Theologie in Gießen
* Johann Christoph Bielefeld (1664–1727), seit 1705 Oberkirchenrat, erster Superintendent und Konsistorialdirektor sowie Professor der Theologie in Gießen
* Der Licentiatus Cramerus/Cramer, ein Separatist, lebte in Offenbach und gab 1740 Gottfried Arnolds „Kirchen- und Ketzerhistorie“ neu heraus
* Christian Fende (1651–1746), Jurist und einer der führenden Separatisten in Frankfurt