Meridie cum Stier* et Stieria* edi, wurstbrühsuppe, leberwurst,

bratwurst v. sauerkraut, etwas bretzeln von Reineckin Leiche. Bibi 2 gl.

Wasser, 2 gl wein, v. noch eins da Cramer Licent<iatus>* kam v. Stier v. Stierin

abholte. Asse nicht viel secus atque consuevi per educationem matris.

Canis noster devorabat die schalen von den würsten ut leberwurst etc sed in

den hirnwürsten aversabatur crocum, obschon die andern auch wohl gewürtzt

waren, it<em> waren an den hirnwürsten etwas dickere därme.

Narrabat Stier Englinger v. Englingeria so separatisten sind, tochter, so denen

Separat<isten> sehr feind gewesen, v. Eberharden, so in Stieren hauß gewohnt,

v. alß melancholisch neulich blos auf der Gasse herum gegangen, sohn,

auß gelacht v. mit ihm alle separatos verlacht hat, sey ante nuptias*

proximas furore uterino afficirt v. gantz narrisch worden ohne ein

gescheut word zu reden. Kan ihre Eltern nicht leiden, it<em> Douzeaid.* auch nicht,

doch brauchen ihr die Eltern tacitè s. medicamenta, 4 starcke Kerls müssen auf sie

acht haben.*

Bricken hat eine Lippische Gräfin sollen heyrathen alß er noch einen bart trug,

hat aber es nicht gethan, war ihr oeconomus, hatte sich in ihn verliebt.

Hat es ihr sehr verwießen. Aliae et alii [?] liter, et pietatem

cum meritis vulgaribus arripuere Comites et Principes foeminae.

Resurrect. 1) nam fidelium non credidit Bielefeld* nec Orthodoxi,

licet 2) et Universalem solam, licet S. Script. diserta asserat in Apo-

calypsi. Credidit Dr. May et ipsi Stierio ut dicit loca multa hance

in rem collecta ostendit.

Altercabatur mater ut solet si adsunt peregrini, capit me per superbiam e-*

mendare, qvale in ipsa forte daretur remedium, sed ego hosce laqueos

disrupi. Diu absque ullo tristi animi affectu audiebam ejus dicta

Tandem paulul<um> irascebar cum Stieria arcana domus nesciens, seque

pastoris conjugem in omnia immiscens doceret multa ad [?]

diceret, ni matrem sequerer ejusque perversam voluntatem könne sie mich*

enterben, heyrathen etc etc dicebam quod res erat ohne scheu ut erubesceret.

Audivit tacitus maritus, uti & cetera. Moquirte sich cum matre daß

Reineck & uxor alß neue Edelleute sich gnädige herr v. fr<au> nennen ließen.

Dicebam non esse opus, denn sie nennte mehr Menschen ihrem interesse

nach gnädig, nicht allein Gott; Stieria ipsa dicebat, Bielefeld* habe sie

nur oberkirchenrath genannt, nicht aber s. Frau s<on>d<ern> Gnädig die adelich

gebohren. Tunc ego auf ihren orth habe sie auch adelich gebohrene v.

nennete sie doch Spitzbuben etc etc nur nach dem hochmuth v. interesse.

obmutuit. Maritus tacuit & subrisit.

Mater wil sich auch in billigen dingen nicht weißen lassen, obduravit im Eigensinn der

ihr ein Gesetz geworden, wonach sie alles richtet. Schalte sehr.

Pergendo in elencho generali, den aber Mama auf sich zog alß

getroffen, ward doch corp<ore> & animo etwas hitzig, Kopff tumm

etwas, animus non uti principio lucidus, setzte sich aber bald wieder

v. warff alles unwillige weßen weg. Meditabar correctionem, &

Sapientiam in conversatione mit den argen geschlechte, ne contra*

Deum in corde testantem peccem, et ceremonias leves quoque non plane

negligam per qvas ad malos accessus datur ut eos ducere ad bo-

num possîmus; ne inter nos maneat discrimen latissimum & inter-

capedo copiosissima.

Cramer* quoque nondum correctum Stierium non recipit sed fovet in factum Spe

aetatis in Christo juvenilis & virilis, & praelucet ei sva vita.

forte per eum vult daß fende* ihm uti dixit was vermachen soll der disponirt hat.

Cramer

    weisst




[Ergänzungen des Schreibers]

* die Eltern selbst sagen sie

habe jure talionis auch

so wie Eberhard werden

müssen.

* Reginam Arabiae venit

in mentem accessisse ad

Salomonem, uti Ama-

zonas ad Alex<andrum> M<agnum>

concubitura cum eo

et sobolem adeptura

ex lumbis viri ad

miraculum usque suo

t<em>p<ore> sapientis, sed

venerei, quod & ex lapsu

ipsius claram fit.

* Dicebat me imitari

Doctorem Reich stulte sed

ad servilem imitationem

me non nemo ine-

ptior est. Jn naturali-

bus aliorum sequi exem-

pla natura secum af-

fert esse probandum,

et haec cum facilitate

summa procedunt.

* Nil me matris pecuniam

nec superbiam morari

uti nec meam dixi,

Honorem ei me exhibere

sed non ultra Deum,

qui in corde nos

docet efficaciter.

* salutationes, vota etc

superflua rescindentur

licet mundanis non

placeant.

Ceremoniis uti bonum in

finem possumus, sed ne

absorbeant [?] ipsas

videndum.



[Editorische Anmerkungen]

* Johann Caspar Theophil Stier (*1696). Theologe. Um 1725 Adjunkt seines Vaters, der Pfarrer in Merlau war, ließ unwissentlich chiliastische Schrift drucken und wurde inhaftiert. 1734 als lutherischer Pfarrer in Offenbach, predigte in der reformierten Gottesackerkirche, sammelte für den Bau einer lutherischen Kirche, verließ 1736 Offenbach.

Am 11.6.1716 Heirat mit Katharina Felizitas Melas in Merlau

* Katharina Felizitas Stier, geb. Melas. Am 11.06.1716 Heirat mit Johann Caspar Theophil Stier in Merlau

* Der Licentiatus Cramerus/Cramer, ein Separatist, lebte in Offenbach und gab 1740 Gottfried Arnolds „Kirchen- und Ketzerhistorie“ neu heraus

* Dr. med. Melchior Douzetemps/Douzeaidans (1668/69–nach 1738), Separatist; lebte in Offenbach

* Johann Christoph Bielefeld (1664–1727), seit 1705 Oberkirchenrat, erster Superintendent und Konsistorialdirektor sowie Professor der Theologie in Gießen

* Johann Christoph Bielefeld (1664–1727), seit 1705 Oberkirchenrat, erster Superintendent und Konsistorialdirektor sowie Professor der Theologie in Gießen

* Der Licentiatus Cramerus/Cramer, ein Separatist, lebte in Offenbach und gab 1740 Gottfried Arnolds „Kirchen- und Ketzerhistorie“ neu heraus

* Christian Fende (1651–1746), Jurist und einer der führenden Separatisten in Frankfurt