<23.3.1763>
Christianismus,* ad
libertatem
natos,*
sed
servos et
mancipia, reddens
marsupio corpore
spiritu.* dann müssen
menschen menschen
anbeten
v. ihre ceremonien,
brodt v. Wein alß
Gott | : [?]
[?]
[?]
Deum ex cordibus e-
[vellens] et in pane
et via:
venientem
[cum] salute, exhypothesi
pro [libitum] sacrificuli
dans,
negans.
[non] [?]
abominandum!
apud Papicolas [rudis?]
apud
Protestantes
subtilius
sed ubique idem!*
ô adololatria exse-
cranda!*
Reformati veritati in sacra-
mentis mit der bedeutung
propiores,* aber die F<ranck>further
verderben
sich sonst ambitione
avaritia, voluptate*
alles wie überall.
In
[Editorische Anmerkungen]
* und nicht als Freie die Menschen zurückführend, wie es der "Christanismus" will
* als zur Freiheit Geborene
* sondern zu Diener und Sklaven machend für den Geldbeutel, körperlich und geistig
* aber überall dasselbe!
* oh dieser zu verwünschende Götzendienst!
* die Reformierten sind der Wahrheit in der Sacramenten ... näher
* durch Ehrgeiz, Habgier, Wollust