<23.3.1763>

Christianismus,* ad

libertatem natos,*

sed servos et

mancipia, reddens

marsupio corpore

spiritu.* dann müssen

menschen menschen anbeten

v. ihre ceremonien,

brodt v. Wein alß

Gott | : [?]

[?]

[?]

Deum ex cordibus e-

[vellens] et in pane

et via: venientem

[cum] salute, exhypothesi

pro [libitum] sacrificuli

dans, negans.

[non] [?]

abominandum!

apud Papicolas [rudis?]

apud Protestantes

subtilius

sed ubique idem!*

ô adololatria exse-

cranda!*

Reformati veritati in sacra-

mentis mit der bedeutung

propiores,* aber die F<ranck>further

verderben sich sonst ambitione

avaritia, voluptate*

alles wie überall.

In



[Editorische Anmerkungen]

* und nicht als Freie die Menschen zurückführend, wie es der "Christanismus" will

* als zur Freiheit Geborene

* sondern zu Diener und Sklaven machend für den Geldbeutel, körperlich und geistig

* aber überall dasselbe!

* oh dieser zu verwünschende Götzendienst!

* die Reformierten sind der Wahrheit in der Sacramenten ... näher

* durch Ehrgeiz, Habgier, Wollust