<28.4.1763>
Alles ohne Gott
hinc perversi omnes*
perversa omnia*
[pervertent]
omnia,
omnes.*
Ich kann
nicht seyn contra
Leges Jmperii et civi-
tatis* ein nichts bedeu-
tender, ohnwircksamer
physicus in [?] haupt[?]
[?] gegen Eid v.
gewissen
zu sehen daß die Amts-
funktion annulliert
wird v. cessieren
muß,
cum toto officio sa-
nitatis,* des
beutels v. der Schmiera-
lein wegen der
Judenbuben im Rath,
die um dieß zu
haben
t<em>p<ore> Commissionis
gesagt
haben es sey [auf/aus]
[diesem] Amt nichts zu
thun, so doch eines
der
wichtigsten ist
cura sanitatis
corpor[i] et [spiritus]
quoque ex
parte
corporis
sic semper hi vo-
lunt esse in-
sani*
[Editorische Anmerkungen]
* alle verkehrt / schlecht
* alles verkehrt / schlecht
* Daher alle
* gegen die Gesetze des Reichs und der Bürgerschaft
* mit dem ganzen Sanitätsamt
* so wollen dieser immer ungesund / wahnsinnig (als Wortspiel im Lateinischen!) sein