<28.4.1763>

Alles ohne Gott

hinc perversi omnes*

perversa omnia*

[pervertent] omnia,

omnes.*

Ich kann nicht seyn contra

Leges Jmperii et civi-

tatis* ein nichts bedeu-

tender, ohnwircksamer

physicus in [?] haupt[?]

[?] gegen Eid v. gewissen

zu sehen daß die Amts-

funktion annulliert

wird v. cessieren muß,

cum toto officio sa-

nitatis,* des

beutels v. der Schmiera-

lein wegen der

Judenbuben im Rath,

die um dieß zu haben

t<em>p<ore> Commissionis

gesagt haben es sey [auf/aus]

[diesem] Amt nichts zu

thun, so doch eines

der wichtigsten ist

cura sanitatis

corpor[i] et [spiritus]

quoque ex parte

corporis

sic semper hi vo-

lunt esse in-

sani*



[Editorische Anmerkungen]

* alle verkehrt / schlecht

* alles verkehrt / schlecht

* Daher alle

* gegen die Gesetze des Reichs und der Bürgerschaft

* mit dem ganzen Sanitätsamt

* so wollen dieser immer ungesund / wahnsinnig (als Wortspiel im Lateinischen!) sein