<4.4.1763>

Spitzbub.

immer ein Consul* tummer

als der anderer.

Permittieren alle Spitzbübische

Artzneyen um Geld in

die Nebenbeutel.

Dico:* Ich wisse nicht ob ich

als Physicus hier

sterben werde

ille:* Man werde

es müde.

sed juvat nemo.*

wollen lieber in re sanitatis

quae magni momenti

est,* non auditis

medicis* sprechen ex

equo et bove* non

pro bono publico

sed pro bono marsupii.*

Ettling macht nach s. gewissen

auf dem Schatzungs Amt

lang von fratris* Zeiten

her liegende Sachen

aus, daß das [?randum]

Geld bekommt, v. dabey

Alles zum vergnügen beyde

theilen.



[Editorische Anmerkungen]

* Bürgermeiser

* Ich sage

* jener

* aber niemand hilft

* im Sanitätswesen, das von großer Bedeutung ist

* nachdem die Ärzte nicht gehört worden waren

* (wörtl.:) aus Pferd und Rind

* nicht zu Gunsten der Öffentlichkeit / des Gemeinwohl, sondern zu Gunsten ihres Geldbeutels

* des Bruders