<4.4.1763>
Spitzbub.
immer ein Consul*
tummer
als der anderer.
Permittieren alle Spitzbübische
Artzneyen um
Geld in
die Nebenbeutel.
Dico:* Ich wisse nicht ob ich
als Physicus hier
sterben werde
ille:* Man werde
es müde.
sed juvat nemo.*
wollen
lieber in re sanitatis
quae magni momenti
est,* non
auditis
medicis* sprechen ex
equo et bove* non
pro bono publico
sed pro bono
marsupii.*
Ettling macht
nach s. gewissen
auf dem Schatzungs Amt
lang von fratris* Zeiten
her liegende Sachen
aus, daß
das
[?randum]
Geld bekommt, v. dabey
Alles zum vergnügen beyde
theilen.
[Editorische Anmerkungen]
* Bürgermeiser
* Ich sage
* jener
* aber niemand hilft
* im Sanitätswesen, das von großer Bedeutung ist
* nachdem die Ärzte nicht gehört worden waren
* (wörtl.:) aus Pferd und Rind
* nicht zu Gunsten der Öffentlichkeit / des Gemeinwohl, sondern zu Gunsten ihres Geldbeutels
* des Bruders