<2.4.1763>

d<ie> Saturni2 April<is> 1763

Legum observantia *

macht alles ordentlich

gehen

compensationem in

publico bono ha-

bet*

aber die schelmen wollen

diß nicht pro fine* haben

sondern vor ihre beutel

arbeiten*

v. weil die gerechtigkeit

kein nefas* [ab?]

in den privatbeutel

lassen sie ungerechtigkeit

zu v. alles drunter v.

drüber gehen pro mar-

supio suo* v. fischen

also im Trüben

sic perit salus publica *

et privata et in divi-

dua,* quia ex univer-

sali salute omnis pri-

vata et individua

fluere jure et natura

sua debet.* Gehts allen

wohl so gehts mir mit

wohl. non vice

versa bene est

omnibus si mihi*

wie der Narr sagt:

Wann ich satt bin



[Editorische Anmerkungen]

* Die Beobachtung der Gesetze

* sie hat ihren Ausgleich im Gemeinwohl

* als Endzweck

* (am linken Rand:)

kein schelm ist dem andern treu

kein Schelm hat dem andern das wort.

* Unrecht

* für ihren Geldbeutel

* so geht das Gemeinwohl zugrunde

* und das private und unteilbare

* weil aus dem allgemeinen Wohl jedes private und individuelle (Wohl) durch Gesetz und seine Natur fließen muss.

* nicht umgekehrt: es geht allen gut, wenn es mir gut geht