<2.4.1763>
d<ie>
Saturni2 April<is>
1763
Legum observantia
*
macht alles
ordentlich
gehen
compensationem in
publico bono ha-
bet*
aber
die schelmen wollen
diß nicht
pro fine*
haben
sondern vor ihre beutel
arbeiten*
v. weil die gerechtigkeit
kein nefas*
[ab?]
in den privatbeutel
lassen sie ungerechtigkeit
zu v. alles drunter v.
drüber gehen pro mar-
supio suo* v. fischen
also im Trüben
sic perit salus publica *
et privata et in
divi-
dua,*
quia ex univer-
sali salute omnis pri-
vata et individua
fluere jure
et natura
sua debet.* Gehts allen
wohl so gehts mir mit
wohl. non vice
versa
bene est
omnibus si mihi*
wie der Narr sagt:
Wann ich
satt bin
[Editorische Anmerkungen]
* Die Beobachtung der Gesetze
* sie hat ihren Ausgleich im Gemeinwohl
* als Endzweck
* (am
linken Rand:)
kein schelm ist dem andern treu
kein Schelm hat dem andern
das wort.
* Unrecht
* für ihren Geldbeutel
* so geht das Gemeinwohl zugrunde
* und das private und unteilbare
* weil aus dem allgemeinen Wohl jedes private und individuelle (Wohl) durch Gesetz und seine Natur fließen muss.
* nicht umgekehrt: es geht allen gut, wenn es mir gut geht