c/wuiueu, Art aer nauser, Grundstücksgrößen in Hektaren und die übliche Verwendung des Besitzes sind anzugeben.
121. Haben Sie oder ein unmittelbarer Angehöriger Ihrer Familie jemals Besitz erworben, welcher anderen Personen aus politischen, rassischen oder religiösen Gründen entzogen oder anderen Personen enteignet wurde im Verlauf dör Besetzung fremder Länder oder zwecks Förderung der Ansiedlung von Deutschen oder Volksdeutschen in von Deutschland besetzten
Gebieten? . 122. Falls ja, geben Sie Einzelheiten an, einschließlich Zeit- und Ortsangaben, sowie Namen und gegenwärtigen Aufenthalt der ursprünglichen Besitzer......
123. Waren Sie jemals ais Verwalter oder Treuhänder für jüdischen Besitz zwecks Förderung von Arisierungserlassen oder -Verordnungen tätig? . 124. Falls ja, geben Sie Einzeineiten an...........
I. TRAVEL OR RESIDENCE ABROAD / I. Reisen oder Wohnsitz im Ausland
125. List al! journeys or residence outsido of Germany including military campaigns
125. Zählen Sie alle Reisen oder Wohnsitze außerhalb Deutschlands auf (Feldzüge einbegriffen).
Countries Visited
Dates
Datum
Vurpose of Journeu
Zweck der Reise
. -
--
126. Was the joumey made at your own expense? — 127 II not at whose expense was the journey made? — 128.. Persons or organlzations visited — 129. Did you cver serve in any capacity as part of the civil administration of any territory annexed to or occupied by the Reich? — 130. If so. give particulars of Office held, duties performed. location and period of Service. — 131 List foreign tanguages you speak. indicating degree c* fluency
126. Haben Sie die Reise auf eigene Kosten unternommen? ..-.. 127. Falls nein, auf wessen Kosten? ...
128. Welche Personen oder Organisationen habend
Sie besucht? ...-.........
129. Haben Sie jemals und falls ja in welcher Rolle in der Zivil Verwaltung in einem der von Deutschland eingegliederten
oder besetzten Gebiete gedient? ........
130. Falls ja, geben Sie Einzelheiten an über Ihr Amt, Ihren I'flichtenkreis sowie Ort und Zeitdauer des Dienstes..
131. Kenntnis fremder Sprachen und Grad der Vollkommenheit.
REMARKS / Bemerkungen
The Statements on this form <re tiue and 1 anderstand that any omlssions or false or tncomplete Statements ars offcnses against Military Government and will subject me to prosecution and punlshment.
Die auf diesem Formular gemachten Angaben sind wahr, und ich bin mir bewußt, daß jegliche Auslassung oder falsche und unvollständige Angabe ein Vergehen gegen die Verordnungen der Militärregierung darstellt und mich der Anklage und Bestrafung aussetzf.
Signed / Eigenhändige Unterschrift Date I Datum
CERTIFICATION OF IMMED1ATE SUPERIOR
l certify that the above is the true name and signature of the individual con cerned and that, with the exceptions noted below, the answers made on this cjuestionnaire are true to the best of my kn:>wledge and oelief and the Information available to me. Exceptions (if no exceptions. write "none’T
Bescheinigung des unmittelbaren Dienstvorgesetzten
Ich bescheinige hiermit die Richtigkeit obigen Namens und obiger Unterschrift. Mit Ausnahme der nachfolgenden Punkte sind die in diesem Fragebogen gegebenen Antworten meines besten Wissens und Gewissens und irrt Rahmen der mir zur Verfügung stehenden Auskunftsmöglichkeiten richtig. Ausnahmen- (Das Wort „keine' ist einzutragen, tails solche nicht vorhanden sind).
Signed
Eigenhändige Unterschrift
Official Position
Amtsstellung
Date
Datum _