Pressio verticis. Mucus ex inf. & larynge pulposus. Ructus.
Pressio
verticis.
Adivi Rath Lang.
Loquebatur de Stier, er sehe es sey
nicht von ihm eineübereilung daß er so
an mich geschrieben, [sondern] es
sey seine gantze Natur so, habe in s.
hochmuth, denn er sey in
starcker groser Geist aber sehr
unbeständig,
viele schöne expressiones ex scriptoribus bonis gefasst,
brauche sie aber
zum bösen v. s. Eigenliebe, sey ein schlimmer stand v
solche Leute
schaden den guten sehr, daß man sagen mögte alle Leute von
solcher äussern
Art seyen so Zänckisch.
Er werde durch schwere
[Gerichte] gehen müssen so er solle besser werden, Ar-
muth könne ihn
vielleicht nöthigen zur demuth, solche gemüther werden
am anfang so es
etwas übel geht, noch rasender, endl. aber unter
der hand setze v. lege es
sich doch. Lang dixit Gros, von [dem er gern]
[hört] daß er Stier nicht
anworten wil, it<em> Els. der doch zuweilen hitzig ist,
[im Spass],
so er was schriebe, solle er [vorm] setzen [pro] [sui] [pro
certo] [quodsi] cum [?]
certo etc s. [bilder] so er gefasst nimmt er v.
modelt sie alle nach s.
Art zu dem v. dem.
Lang meynte es haben das
Urtheil über [den/die] [Jnsp.] [sachen] v. die 2
[b?]
Gros v. Els. gemacht, da sie vielleicht die Pfeile gegeben v.
Petersen
sie geschossen. Jn der praefat. die fende nicht aufrichtig, hinter Langen
her gemacht hatte, stunde
de [Metempychosei] v. dgl. [da/die] er [ein/in]
[ferner] Erklärung i 2
bogen drucken ließ, [vter/vber] 200 stück v. guten freunden
außtheilte. An
Daemonen sich zu überlassen v. Angelos sind
wir nicht [gewießen], est
lubrica via, ut [Guion] dicit bene, sondern
auff Christum qui nos a
Deum reducit. Man weiß fast nicht was sie auß
den Daemonen machen wollen.
Cabbala est [Med?tio] judaica,
& potuere
errare in hoc Rabbini, praestat Christiania, daß neue
Testament. Dixere
nonnulli, es habe fende die Cabbalam nicht
recht eingesehen. Es seyen nicht
die gantze [seelen] so da [circuliren] v. revolvirt
würden, sed jede seele
bestehe auß viel 2000 funcken v. von [d?]
etl circulirt nur in jeder [etliche] in dem [corpore/coppore/cappore]
von funcken herum.
[Pachelbel] in [praefat] ad Dippels [morb. & vita
animalium] hat ein argu-
mentum à tota natura [petitum], sed si ita
[animae/animi] [circulantur/circulentur], esset
quoque peritura ut cetera.
|: Licet [regerere] quis possit, non circulari et
mutari formas, sed
species solum :| Seyd fruchtbar v. mehret euch,
hiesse es,
it<em> von adam dem einen sey die sünde kommen v.
nicht von
allen, daß alle zugleich [geschopfe/geschaffen] waren, ut Paulus
ad Romanos [urgit]
& opponit [unium] Christum restauratorem
salutis. Einmal [sterben]
sagte [Rosenroth] sey nichts, Lazarus sey auch
2mal gestorben. sed hoc
nil [ait] Lang demonstrare, das zeigt wohl daß ein
mensch [keinen/könne] wieder
auferweckt werden, nicht aber daß er
[revolvirt] werde. Sed in his nulla est
certitudo [credat] quibus [quod]
bonum ei [videtur], v. wobey er s. [sachen]
gewiß ist, in hisce die sich
nach [jedes] naturelle richten, non est
plena certitudo, v. lässt man jedem
s. Glauben so nur der Grund richtig
ist, [Christus] v. das hertz einig
sind.
Manche Menschen sind natura propiores ad
virtutes atque alii, v.
ergriffen ihr naturelle vor das gute, haben doch
nur eine schöne [hure]
v. nicht die braut, kommen auch nicht weit. Ein
[anderer] ist verborgen v.
latet se [?] [alios]. Ein anderer macht so viel
Grobianismos, daß ihn an-
dere gleich kennen v. er sich in die [Länge] doch
auch nicht verborgen bleiben
kan.