Diest. gieng Nachts im schlafrock ohne hosen, erkühlte sich

inde ein steifes Knie, das lincke, der Rücken that ihm

auch wehe das hat er aber schon [verschwitzt] per largum sudorem.

Loquebatur von s. [Vettern] [Niesen?], 2 brüdern, die sind

offt 1 a 1 1/2 jahr gut per intervalla, dann wieder eine weile

[ist] ein frembden Gast das obere stockwerck [verlöhnt]. der eine

bruder raset recht v. treibt allerl. Narrisch Zeug, der an it<em>

laufft er weg, wo er aber gewesen v. schläge bekommen [exempli gratia] da

er in Cölln [den] heringspackern gegen die Pfaffen predigte v. ge-

prügelt ward; kommt er nicht wieder hin, [imaginatur] sibi

varia vana er ist in großen ängsten offt, schlägt sich herum

hat allerl. grose Projecte. Frater ejus cetera valde

pius, ut sit exemplar aliis, in paroxysmo schnackig,*

[striefelt] sich v. treibt das Evangelium, wil heyrathen, so er

wohl ist, redet er kein böses wort, in paroxysmo kan er sich

dessen nicht enthalten |: forte tales pios obsidet malus

Daemon, quia puram in iis videt animam. Tales forte

Deo sunt gratiores, atque qui mundo videntur ordinatissimi

& sapientissimi :| bedauret sich in gut [standt] offt selbsten,

kan es aber nicht ändern. die [Trostin Zur Burg], des

jungen Helmonts Niece,* wolte ihm einmal [medicamenta] geben, er

nahm sie aber nicht, [sondern] frasse bey einem Pfarrherr auf dem land

[huhn] mit Reiß sich dick satt.

Diest. hat solche so freunde nicht gern in s. hauß, dicit es stecke

dieß ding wie eine Seuche die dispositos an, et scit daß

er von der Race* ist. [Douze?] dicebat ein herr habe einen

diener in s. melancholia bey sich gehabt, der sey auch gantz einfeltig,

v. melancholisch worden. Jn talibus certe multa est magia,

& si quis voluntatem contra eos non [centraliter] roborat &

misericordia [tristitia] etc super iis nimis ducitur, facile eod. spiritu

infestatur, indifferentem oportet hic esse. Tales non [peste] etc

[recte stantur]. Jta quoque sed magis corporea ratione consuetudo [etc]

cubare in eod. lecto, matrimonium [etc] cum hecticis, [iis] disposita

corpora derivatur morbus hecticus, vel et [mora] nondis-

positi [disponuntur]. Cum D. Reich 1726 hypochondricaus

esset, me abripiebat secum in eundem morbum. Est quie-

[tum] [spirituum] communicatio, ut corporum, magica sympathica &

antipathia. [Contagio] mentis bonorum & malorum, it<em>

animi astralis in morbis, & corporum quoque.

[Douzen?] dicebat Stier werde nicht gescheut, sey von Natur ein

Narr, ut [italis] est in proverbio: Er höre er gehe im Wirthshauser

v. führe sich mechant* auff. Man müße [seiner] müßig gehen.

Ein Legations Secretarius von Regenspurg [kamm/kommend] wolte den König in

Preussen [anschläge/vorschläge] geben viel zu gewinnen, indem er den officieren solte die bestal-

lung beschneiden. Gleich nach [der tafel?] ließ er izn den [spanischen] Mantel in den

Hoff tragen, v. das maul halten. Wil man gegen soldaten was sagen so ists bey

    dem




[Editorische Anmerkungen]

* drollig, lustig

* nièce (Nichte)

* Geschlecht

* mèchant (bösartig)