Diest. gieng Nachts im schlafrock ohne hosen, erkühlte sich
inde ein steifes Knie, das lincke, der Rücken that ihm
auch wehe das hat er aber schon [verschwitzt] per largum sudorem.
Loquebatur von s. [Vettern] [Niesen?], 2 brüdern, die sind
offt 1 a 1 1/2
jahr gut per intervalla, dann wieder eine weile
[ist] ein frembden Gast
das obere stockwerck [verlöhnt]. der eine
bruder raset recht v. treibt
allerl. Narrisch Zeug, der an
it<em>
laufft er weg, wo er aber gewesen v. schläge
bekommen [exempli gratia] da
er in Cölln [den] heringspackern gegen die
Pfaffen predigte v. ge-
prügelt ward; kommt er nicht wieder hin,
[imaginatur] sibi
varia vana er ist in großen ängsten offt, schlägt sich
herum
hat allerl. grose Projecte. Frater ejus cetera valde
pius, ut
sit exemplar aliis, in paroxysmo schnackig,*
[striefelt] sich v. treibt das Evangelium, wil
heyrathen, so er
wohl ist, redet er kein böses wort, in paroxysmo kan er sich
dessen nicht enthalten |: forte tales
pios obsidet malus
Daemon, quia puram in iis videt animam. Tales forte
Deo sunt gratiores, atque qui mundo videntur ordinatissimi
&
sapientissimi :| bedauret sich in gut [standt] offt selbsten,
kan es aber
nicht ändern. die [Trostin Zur Burg], des
jungen Helmonts Niece,* wolte ihm einmal
[medicamenta] geben, er
nahm sie aber nicht, [sondern] frasse bey einem
Pfarrherr auf dem land
[huhn] mit Reiß sich dick satt.
Diest. hat
solche so freunde nicht gern in s. hauß, dicit es
stecke
dieß ding wie eine Seuche die dispositos an, et scit
daß
er von der Race* ist.
[Douze?] dicebat ein herr habe einen
diener in s. melancholia bey sich
gehabt, der sey auch gantz einfeltig,
v. melancholisch worden. Jn talibus
certe multa est magia,
& si quis voluntatem
contra eos non [centraliter] roborat &
misericordia [tristitia] etc
super iis nimis ducitur, facile eod. spiritu
infestatur, indifferentem oportet hic esse. Tales non [peste]
etc
[recte stantur]. Jta quoque sed magis corporea
ratione consuetudo [etc]
cubare in eod. lecto, matrimonium [etc] cum
hecticis, [iis] disposita
corpora derivatur morbus hecticus, vel et [mora]
nondis-
positi [disponuntur]. Cum D. Reich 1726 hypochondricaus
esset,
me abripiebat secum in eundem morbum. Est quie-
[tum] [spirituum] communicatio, ut corporum,
magica sympathica &
antipathia. [Contagio] mentis bonorum & malorum,
it<em>
animi astralis in morbis, &
corporum quoque.
[Douzen?] dicebat Stier werde nicht gescheut, sey von
Natur ein
Narr, ut [italis] est in proverbio: Er höre er gehe im
Wirthshauser
v. führe sich mechant* auff. Man müße [seiner] müßig gehen.
Ein Legations
Secretarius von Regenspurg [kamm/kommend] wolte den König in
Preussen [anschläge/vorschläge] geben viel zu
gewinnen, indem er den officieren solte die bestal-
lung beschneiden.
Gleich nach [der tafel?] ließ er izn den [spanischen] Mantel in den
Hoff
tragen, v. das maul halten. Wil man gegen soldaten was
sagen so ists bey
- dem
[Editorische Anmerkungen]
* drollig, lustig
* nièce (Nichte)
* Geschlecht
* mèchant (bösartig)