linckerhand sub lingva varus tumidus, gelb, ob cutis
tene-
ritudinem mox [maturavit] & [effractus] est, et tensio
cessavit.
pedes frigent, oscit. sternutat. in ano pitzeln.
war tumm im
Kopff v. unlustig hora XII gieng schlafen. taedet
me omnium.
bene
dormivi. Expergef.
<29.1.1733>
d<ie>
Iovis den 28 Jan.*
mane hora VI. blieb liegen biß VII 1/2. Pandicul. multa,
ea humores ad Cenrum premit semper, so pandic.
kam
replebatur caput humoribus v. [?ich] feste alzeit da sie in vigore
war Klopfen v. stechen in fronte rechterhand, biß sie [?]
auris d.
susurrat.
Es ist mir alles verleidet, thue
nichts, Gott wil mich von
[allem] losmachen, v. wird mich wohl bald
wegnehmen. si [dat?]
[h?] in [coexerceri], & exui [omni] scientia
carnali &
quod valde aestimat carnis appetitus meus, fiat ejus
voluntas.
Ructus, Pandic. oscitat. extrema frigent. Horripil. dorsi
flatus.
Es nehret sich in dießer welt alles vom
betrug, saufen v. fressen [die]
Ungerechtigkeit [hinnen] wie
wasser v. brodt. Es verdriesst einen
in diser ungerechten welt v.
Jammerthal zu leben. wer reich werden wil
muß lügen v. betrügen v. kan
nicht anders seyn. [?] heisst der [Käse] [?9,
der [s?] [?] v. der [?] [?],
alleß daher.
Flatus.
Fui apud Gros. Dixit mihi daß er [Dippelum] habe
geschrieben er
solle ihm doch einmal melden was er vor [Realitaeten],
ut
scripsit in meis literis, in der ]Apolo.] Stiers gefudnen haben;
Gros kan das [?] nicht lesen ist so wenig alß fende mit ihren
affecten zur
Wahrheit geschickt. Et Dippel in lit. ad me indi-
cat [se] ei aem ob causam
scripsisse. Dixit Gros fende sey ein
[dicatif], sed ipse idem est, sind
beyde von hitzigem naturelle, wie ich
von furchtsamen, von jugend auff.
Gros querebatur daß Mil-
[lius] etwas einfaltig sey habe [den] [stat]
[controvers.] nicht recht [innen], da
Christi Menschwerdung [putare] [Millius] sey [einst] geschehen in carne,
sed fuit
jam homo antea, et caro est factus, das hat Gros [außgest?] in
[Millies] [?eigenüß] v. lit. minusculis exprimirt.
Fende [dicebat]
die Pastores seyen immer so geschickt v. recommendirten anderen
die [arme],
selbst aber geben sie ihnen nichts. Et ita est mos semper
[praeterimus]
[parcendo] nobis ipsis.
Merid. edi blaukohl, frischen butterkuchen, 3
Äpfel. Bibi 2 gl Wasser,
2 gl wein.
Jvi ad [Botticher]
it<em> [Diesterweeg]
Narrabat daß s. frau
[Urgroßvatter] der [Relig.] halber verbrandt
worden v. mit singen zum
Feuer gegangen.
Veni ad [Foerster]. Aderat [Gerhard]
Kupferdrucker. Multa bona
[cognoscit]. Dicebat [mihi?/neulich] sey D. von
d. [Lahr] bey ihm gewesen
- er
[Editorische Anmerkungen]
* Tagesdatum und Wochentag stimmen nicht überein; es müsste wohl "29. Jan." heißen