Ructus. Sp<asmus> puls<atorius> varius, calida externa, ideo flatus non copiosi ita

atque si frigent extima & simul ventr<iculus> cibis repletus est. Ructus.

Oscitatio, Aërem forte evacuatura & ignem et somnum hora XI dormiendi t<em>p<ore>

provocatura, Natura <e>n<im> oscitationem varios in fines discussorios, phlegmatis,

sanguinis aëris ignis congesti impendit.

Pressio in aure d<extra> sp<asmus> puls<atorius> varius, stiche im ballen des lincken fußes.

Jobus a Diabolo in corpore morbidus factus. Libro Tobiae Angelus*

dicit diabolo non esse jus in bonos qui vivunt ex Dei praescri-

pto & bonis se operibus muniunt & roborant. Jobus forte alias*

pius ita castigatus fuit ut resipisceret. per naturam rerum certum

est, nobis in Centro lucis constitutis tenebras nocere non posse,

sed boni multi terrae adhuc aliqva in re ex passione do-

minante alligati sunt, & per hanc patet Diabolo ad eos accessus.

Lucidus sis, sic non eris tenebricosus, tertium non datur. Eris Magus

ex Centro Dei, & Magia Diabolica Tibi potentiori non

nocebit, fidelibus & credentibus fide Dei omnia possibilia sunt,

atqui et perdomare diabolum per Deum in nobis viventem.

Stiche in abdomine & borbor<ygmi>. Calent extima. Non paterer hoc nisi

per peccata introducta esset disharmonia, die noch nicht redressirt

ist, intemperantia hostis fuit meus in cibo & potu et venere, alii aetati

alia est in alio objecto intemperantia; ut juventuti & viril<i>

aetat<i> ad honorem, senili ad avaritiam imprimis si adsunt liberi.

Stiche in vola manus sinist<rae>. Spannen in nucha. Clavus pedis d<extri> dolet.*

Kratzen v. jucken in vertice & pulsatio arteriarum inde rarefacto

sanguine, uti alias quoque & qvavis in corporis parte quovis momento

fieri potest. Sudo in fronte, calent extima ist warm in der

stube v. auch propter chyli distributionem; in sudore magis vigor animo

& corpore si non nimius est, atque frigore, E<rgo> caleo mihi frigido

& mucido magis covenit.

Oscitatio. Pressio ocul<i> sinistr<i>. Mucus albuminosus ex nare sinistr<a> sed

paucus, ceterum nares obturatae paulul<um> in congestione muci eo et

spasmis inde natis. Flatus jam dum cibi ex stomacho sunt & in intestina

delapsi vel delabuntur, antea ructus erant, Cibos ex stomacho

egressos calor quoque prodit & sudor si distribuitur chylus.

Oscitatio. Stiche in indice dextrae. Ructus. Pressio externè in regione

ventriculi.

Dum attentus orabam horripil<atio> dorsi. Jn ocul<is> nebula & nimbus circa candelam

Auris d<extra> murmurat & susurrat. von dem ungewöhnl. essen v. flatibus. Flatus stiche im Magen.

Hora XII 1/2. Stiche in indice laevae. spannen in faucibus. brennen in femore sin<istro>

Divitiae utiliter adhibentur elargiendo in pauperes dignos Deum colentes.

So machen wir uns freunde mit dem ungerechten Mammon. Herbas meas si*

collectas dispensarem in alios & iis donarem, melius agerem atque si servo

& forte ignis consumit, imprimis qvas duplices triplices habeo. So hat man

freunde die einem wieder gutes thun, coacervatae verò divitiae ne-*

minis usum si pereunt nos in anxietate absque aliorum auxilio

& cum contemtu eorum relinquunt, quia cor nostrum condemnet

nos ideo quod aliis reliquimus & nobis fiduciam eripit. Misericordes

misericordiam adipiscentur ex natura rerum. Jus talionis recte est. Naturales

tales veritates solae sapidae sunt.





[Ergänzungen des Schreibers]

* Zauberey.

* vid. rationem de piis redden-

dam Baxter gewißheit der

Geister p. 176. [ Richard Baxter (1615 - 1691), puritanischer Pfarrer und Erbauungsschriftsteller. Sein Werk „ The certainty of the worlds of spirits : Fully evinced by the unquestionable histories of apparitions, operations, witchcrafts, voices, &c. Proving the immortality of souls, the malice and misery of the devils, and the damned, and the blessedness of the justified. Written for the conviction of Sadduces & infidels“ erschien 1691; die deutsche Erstausgabe ca. 1730 in Nürnberg mit dem Titel: „ Die Gewißheit der Geister: gründlich dargethan durch unlaugbare Historien von Erscheinungen, Würckungen, Zaubereyen, Stimmen, ec. ; Zum Beweiß der Unsterblichkeit der Seele, der Boßheit und Elends der Teufel und Verdammten und der Seeligkeit der Gerechten ; Zur Uberzeugung der Sadducäer und Unglaubigen, Ehemals in Englischer Sprache geschrieben“ ]

* Clavus pedis dextri contorto

pede dolet, dum jam

sanguis ob chyli distribut<ionem>

citius paulo movetur

[?] fuso novo igne. Edi <e>n<im>

farcimina aromatisata

talis pulsatio quoque distorso

membro & musculis,

si sangu [is] & ignis commovetur

& se [nititur] expedire

oritur, restituto in re-

ctum situm vase sanguineo

& musculis cedit.

Sic & est in spasmis quo-

cumque decursu ortis, ab

aëre & humoribus non

bene circulantibus.

Jn febribus arteriae mul-

tum pulsant ab igne

interne accenso, hoc

accenditur per externum

motum, it<em> per haustum

aërem hypocausti calidum

quo & sudo & celerius

paulul<um> movetur sanguis

Adjuv [at] jam [re] tenden-

tes aër calidus pervadens

corpus meum & omnia.

* Divitiae utiliter

locandae.

* Paucis simus contenti &

cetera demus nil haben-

tibus, sic restabunt har-

monia naturalis

& divina.