<16.3.1763>
F<ranco>f<ur>tensi.
Mollities, luxus, super-
bia, ex divitijs,
natis ex mercatorum
rapina et injustitia
nos
perdunt.* d Esels
[hals] zu gut, geht aufs
Eis
tantzt v. bricht
ein bein. Hebt zu
hoch an, kann auf die
letzt nicht
bestehen.
solus Deus semper
idem, et sui, et
manet in aeternum.*
Est qui est semper,
[non] [?] accidente
ut vitiosus homo.*
Moderata [dei]
sapientia et virtus
semper eadem.
Bey den EselsRegimenten profitiren
die, die vor sich vor ihren
Eigennutz was suchen;
ich aber will nicht regiren
v. vor mich was haben,
sondern alles pro publico,*
v. wollte daß jeder auf s.
[Editorische Anmerkungen]
* Weichlichkeit, Luxus, Hochmut, aus Reichtümern, die aus der Räuberei der Kaufleute und Ungerechtigkeit stammen, richten uns zugrunde.
* einzig Gott (ist) immer derselbe, und die Seinigen, und bleibt in Ewigkeit
* wie der fehlerhafte Mensch
* für die Öffentlichkeit