<16.3.1763>

F<ranco>f<ur>tensi.

Mollities, luxus, super-

bia, ex divitijs,

natis ex mercatorum

rapina et injustitia

nos perdunt.* d Esels

[hals] zu gut, geht aufs

Eis tantzt v. bricht

ein bein. Hebt zu

hoch an, kann auf die

letzt nicht bestehen.

solus Deus semper

idem, et sui, et

manet in aeternum.*

Est qui est semper,

[non] [?] accidente

ut vitiosus homo.*

Moderata [dei]

sapientia et virtus

semper eadem.

Bey den EselsRegimenten profitiren

die, die vor sich vor ihren

Eigennutz was suchen;

ich aber will nicht regiren

v. vor mich was haben,

sondern alles pro publico,*

v. wollte daß jeder auf s.



[Editorische Anmerkungen]

* Weichlichkeit, Luxus, Hochmut, aus Reichtümern, die aus der Räuberei der Kaufleute und Ungerechtigkeit stammen, richten uns zugrunde.

* einzig Gott (ist) immer derselbe, und die Seinigen, und bleibt in Ewigkeit

* wie der fehlerhafte Mensch

* für die Öffentlichkeit