<3.4.1763>

da nun dieser Sprüche

sagt ex lapsu hominis*

eo creatore ipso,* natum

[infernum?] et mortem

[?] corrumpere, non

[meliores?] facere possimus*

quod Dei solius est, à

quo portendum id est.

Jt<em> Deum non esse bellorum

autorem sed hominem

ipsum malum sibi parare

ob terrenum meum et

tuum.*

it<em> cessaturam mortem et

[infern?], accidentia ex

lapsu, et Deum ut ab

initio fuit, fore omnia

in omnibus,* cessante malo

erroris, et vitiorum,*

locumque occupantibus sapientia

et virtute Dei. etc.*

sagte ich:

dieser Spruch hat vielen

Speck auf den Ribben.

i<d> e<st>.* steckt vieles

darinnen.

Zu Zürich hiese man vormahls die sich

brav im Krieg hielten Böcke

vom stossen, v. machte ihnen

steinerne Böcke an die Häuser

war grose Ehre ein Bock

zu seyn. Hatten ihre Zunft

[stube] Schencken. Das war

ihre Zunfft v. Trinckstube,

Die



[Editorische Anmerkungen]

* aus dem (Sünden-)Fall des Menschen

* durch den Schöpfer selbst

*

* Ebenso dass nicht Gott der Urheber der Kriege sei, sondern der Mensch sich das Übel bereite wegen des irdischen "Mein" und "Dein".

* und dass Gott, wie er es zu Anfang war, alles in allem sein wird

* (am linken Rand:) apokatastasis παντων

* während das Böse weicht des Umherirrens, und der Laster, und den Platz Weisheit und Tugend Gottes einnehmen etc.

* das ist / heißt