<3.4.1763>
da nun dieser Sprüche
sagt ex lapsu hominis*
eo creatore ipso,* natum
[infernum?] et
mortem
[?] corrumpere, non
[meliores?] facere possimus*
quod Dei solius est, à
quo portendum id est.
Jt<em> Deum non esse bellorum
autorem sed hominem
ipsum malum sibi parare
ob terrenum meum et
tuum.*
it<em> cessaturam mortem et
[infern?], accidentia ex
lapsu, et Deum ut ab
initio fuit, fore omnia
in omnibus,* cessante
malo
erroris, et vitiorum,*
locumque occupantibus sapientia
et virtute
Dei. etc.*
sagte ich:
dieser Spruch hat vielen
Speck auf den Ribben.
i<d>
e<st>.*
steckt vieles
darinnen.
Zu Zürich hiese man vormahls die sich
brav
im Krieg hielten Böcke
vom stossen, v. machte
ihnen
steinerne Böcke an die Häuser
war grose Ehre ein Bock
zu seyn.
Hatten ihre Zunft
[stube]
Schencken. Das war
ihre Zunfft v. Trinckstube,
Die
[Editorische Anmerkungen]
* aus dem (Sünden-)Fall des Menschen
* durch den Schöpfer selbst
* Ebenso dass nicht Gott der Urheber der Kriege sei, sondern der Mensch sich das Übel bereite wegen des irdischen "Mein" und "Dein".
* und dass Gott, wie er es zu Anfang war, alles in allem sein wird
* (am linken Rand:) apokatastasis παντων
* während das Böse weicht des Umherirrens, und der Laster, und den Platz Weisheit und Tugend Gottes einnehmen etc.
* das ist / heißt