bezahlen muß.

Pecora in senatu*

multi cassi sunt

sapientia et virtutute*

soli huic vitae ejus

commodis et marsu-

pio hanc alenti

intentissimi,* nil

ultra hanc terre-

nam vitam sapiunt,*

dencken vom Vieh

komme es an den

Menschen, vel

verius* das Vieh-

sterben komme auch in

den Magistrat v.

ravagiere allerley.

wie in den viehställen

quid n<empe> est homo

Deo cassus nisi

immortale pecus.*

quidve animal

aliud sapiat,

nisi quod animale

est?*

solus namque divinus

divina sapit*

temperanter vivit,*

spiritui omnia dat,*

corpori nil metuens,*

quod in morte facile

mittit,* quod per laborem

et temperantiam forte

et



[Editorische Anmerkungen]

* Das Vieh im Rat

* viele sind ohne Weisheit und Tugend

* einzig bedacht auf dieses Leben, dessen Vorteile und den Geldbeutel, der dieses nährt

* und verstehen nichts außerhalb dieses irdischen Lebens

* oder richtiger

* denn was ist der Mensch ohne Gott als ein unsterbliches Vieh?

* und was kann ein Lebewesen anderes erkenne, außer daß es lebendig ist?

* denn einzig ein zu Gott Gehöriger weiß um Göttliches

* er lebt mit Mäßigung

* er gibt dem Geist alles

* er fürchtet nichts für den Körper

* den er leicht in den Tod schickt