bezahlen muß.
Pecora in senatu*
multi cassi sunt
sapientia et virtutute*
soli
huic vitae ejus
commodis et marsu-
pio hanc alenti
intentissimi,* nil
ultra hanc terre-
nam
vitam sapiunt,*
dencken vom Vieh
komme es an den
Menschen, vel
verius* das
Vieh-
sterben komme auch in
den Magistrat v.
ravagiere allerley.
wie in den viehställen
quid n<empe> est homo
Deo cassus
nisi
immortale pecus.*
quidve animal
aliud sapiat,
nisi quod animale
est?*
solus namque
divinus
divina sapit*
temperanter vivit,*
spiritui omnia dat,*
corpori nil metuens,*
quod in morte facile
mittit,*
quod per laborem
et temperantiam forte
et
[Editorische Anmerkungen]
* Das Vieh im Rat
* viele sind ohne Weisheit und Tugend
* einzig bedacht auf dieses Leben, dessen Vorteile und den Geldbeutel, der dieses nährt
* und verstehen nichts außerhalb dieses irdischen Lebens
* oder richtiger
* denn was ist der Mensch ohne Gott als ein unsterbliches Vieh?
* und was kann ein Lebewesen anderes erkenne, außer daß es lebendig ist?
* denn einzig ein zu Gott Gehöriger weiß um Göttliches
* er lebt mit Mäßigung
* er gibt dem Geist alles
* er fürchtet nichts für den Körper
* den er leicht in den Tod schickt