<14.1.1763>

d<ie> Veneris 14. Januar 1763

Collegae Physici sagen,

es heisse Physici sollen

ein bedencken über die

grassirende Viehseuche

stellen jussu* [cum Senatu] [brevis]

nachdem Cantzley v.

Rechnerey v. nicht offici-

um sanitatis ut

esse debebat* schon

[?] deß-

halbe in nova* dru-

cken lassen.

Nehml. die Junckern u. die

landgüther haben v. die

ut hic styli* in der handels-

v. diebesJnsul, allein

auf Eigennutz v. profitgen

sehen, metuunt rendi-

tibus suis ex pecoribus,*

achten das Vieh mehr deß-

halben als die Menschen,

helfen nicht in re medica-

mentaria*

vid. Acta et Me-

morialia de 1761.

quae ego feci,* et

gravis sunt momenti*

da wegen der heimlichen rebbes

die gantze stadt die Me-

dicamenten theuer*



[Editorische Anmerkungen]

* auf Befehl

* das Sanitätsamt, wie es sein müßte

* aufs Neue (?)

* hier im Stil

* sie fürchten um ihre Renditen aus dem Vieh,

* in der Arzneisache

* die ich angefertigt habe

* und die von gewichtiger Bedeutung sind

* (am linken Rand:) numus idolum quod

orbis adorat et orat (Das Geld, das die Welt als Abgott anbetet und betet.)

Achten das Vieh

höher als die

Menschen, das Geld

höher alß sich selber:

stolide (das ist dumm).