<14.1.1763>
d<ie>
Veneris 14. Januar 1763
Collegae Physici
sagen,
es heisse Physici sollen
ein bedencken über die
grassirende Viehseuche
stellen jussu*
[cum Senatu]
[brevis]
nachdem Cantzley v.
Rechnerey v. nicht
offici-
um sanitatis ut
esse debebat* schon
[?]
deß-
halbe in nova* dru-
cken
lassen.
Nehml. die Junckern u. die
landgüther haben v. die
ut hic
styli* in der handels-
v.
diebesJnsul, allein
auf Eigennutz v. profitgen
sehen, metuunt rendi-
tibus suis ex pecoribus,*
achten das Vieh mehr deß-
halben als die
Menschen,
helfen nicht in re medica-
mentaria*
vid. Acta et Me-
morialia de
1761.
quae ego feci,* et
gravis sunt momenti*
da wegen der heimlichen rebbes
die gantze stadt die Me-
dicamenten theuer*
[Editorische Anmerkungen]
* auf Befehl
* das Sanitätsamt, wie es sein müßte
* aufs Neue (?)
* hier im Stil
* sie fürchten um ihre Renditen aus dem Vieh,
* in der Arzneisache
* die ich angefertigt habe
* und die von gewichtiger Bedeutung sind
* (am
linken Rand:) numus idolum quod
orbis adorat et orat (Das Geld, das die Welt
als Abgott anbetet und betet.)
Achten das Vieh
höher als die
Menschen, das Geld
höher alß sich selber:
stolide (das ist
dumm).