Dum de simplicitate
philosophor<um>
tam ajo:* non qui
multa
sed qui utilia scit sapit.*
ex Terentio: Crede
mihi
sapere est non nimium sapere*
Heluones librarios esse
doctos ex libris, non ex re
et
na<tur>a et hinc utilia
non habere, nec sapere.*
[vitam]
eam variam narro
quam hilarem mentem et
liberam
faciunt*
ait* Macte* sanare et docere
et corpus et
animam
sanare.*
Laudat methodum*
Dico me non docere sed
doceri.*
Jener sagte Rex Franciscus*
| : Galliae* könnte ohn-
möglich lang in fegfeuer
bleiben, denn er sey nie
gewohnt gewesen in der welt
lang an einem ort zu
bleiben.
Professorem me esse noluisse
Halae nec Gottingen,
vitam
hanc invi-
dam non placuisse
mihi.*
Ich sey der freyen Luft zu sehr
gewohnt, libertatem
amasse; statuere cum
Paracelso
[Editorische Anmerkungen]
* Während ich über die Einfachheit der Philosophen so sage:
* Nicht wer viel, sondern wer Nützliches weiß, ist verständig.
* aus Terenz: Glaube mir, verständig zu sein, bedeutet nicht, im Übermaß zu wissen
* Obsessive Bücherwürmer bezögen ihre Weisheit aus Büchern, nicht aus der Sache und der Natur, und von daher hätten sie nichts Nützliches, und keine Einsicht.
* welche eine frohen und freien Geist machen
* er sagt
* (oder:) Me et
* Recht so, zu heilen und zu lehren und gleichzeitig Körper und Seele zu heilen.
* Er lobt die Methode
* Ich sage, dass ich nicht lehre, sondern belehrt werde.
* König Francois
* von Frankreich
* Ich habe nie gewollt, Professor in Halle oder Göttingen zu sein, dieses missgünstige Leben habe mir nicht gefallen.