Dum de simplicitate

philosophor<um>

tam ajo:* non qui multa

sed qui utilia scit sapit.*

ex Terentio: Crede mihi

sapere est non nimium sapere*

Heluones librarios esse

doctos ex libris, non ex re

et na<tur>a et hinc utilia

non habere, nec sapere.*

[vitam] eam variam narro

quam hilarem mentem et

liberam faciunt*

ait* Macte* sanare et docere

et corpus et animam

sanare.*

Laudat methodum*

Dico me non docere sed

doceri.*

Jener sagte Rex Franciscus*

| : Galliae* könnte ohn-

möglich lang in fegfeuer

bleiben, denn er sey nie

gewohnt gewesen in der welt

lang an einem ort zu

bleiben.

Professorem me esse noluisse

Halae nec Gottingen,

vitam hanc invi-

dam non placuisse

mihi.*

Ich sey der freyen Luft zu sehr

gewohnt, libertatem

amasse; statuere cum

Paracelso



[Editorische Anmerkungen]

* Während ich über die Einfachheit der Philosophen so sage:

* Nicht wer viel, sondern wer Nützliches weiß, ist verständig.

* aus Terenz: Glaube mir, verständig zu sein, bedeutet nicht, im Übermaß zu wissen

* Obsessive Bücherwürmer bezögen ihre Weisheit aus Büchern, nicht aus der Sache und der Natur, und von daher hätten sie nichts Nützliches, und keine Einsicht.

* welche eine frohen und freien Geist machen

* er sagt

* (oder:) Me et

* Recht so, zu heilen und zu lehren und gleichzeitig Körper und Seele zu heilen.

* Er lobt die Methode

* Ich sage, dass ich nicht lehre, sondern belehrt werde.

* König Francois

* von Frankreich

* Ich habe nie gewollt, Professor in Halle oder Göttingen zu sein, dieses missgünstige Leben habe mir nicht gefallen.