<26.8.1762>

d<ie> Iovis 26. Aug<usti> 1762.

Ubi ventum est ad stu-

dia majora

Praxin theologiae et

pastoratum

--------------Juris

--------------Medicinae

--------------philosophiae

utpote altiora,

negliguntur Linguae

musica

poesis

historia

mathesis etc.*

so man sie nicht in der Jugend

gelernt hat, wird

man im alter nicht Sprachen

lernen, nicht [elangant]

lateinisch schreiben lernen etc.

negliguntur haec

adminicula et

[elangantiae] hae*

haec decoratio, ubi

res aguntur.*

Thomasius gienge

ad res,* war schlecht

in Latein, verstund

nicht griechisch noch

hebräisch etc.

scivit ceterum ad

[bene] esse,* si res

bonae bona lingua,

eleganti latinitate

eleganti veste



[Editorische Anmerkungen]

* Sobald man zu den bedeutenderen Studien/ Fächern gelangt ist - (zur) Praxis der Theologie und (Pastorat?), Jura, Medizin, Philosophie, nämlich den "höheren Studien/Fächern", werden die Sprachen, Musik, Dichtung, Geschichte, Mathematik etc. vernachlässigt

* Diese Hilfsmittel werden vernachlässigt und diese (?)

* diese Zierde, wo Dinge/die "res" betrieben werden

* (wörtl.): an/auf die Dinge

* er wusste, dass das Übrige (gut steht)