<26.8.1762>
d<ie>
Iovis 26.
Aug<usti> 1762.
Ubi ventum est ad stu-
dia
majora
Praxin theologiae et
pastoratum
--------------Juris
--------------Medicinae
--------------philosophiae
utpote altiora,
negliguntur Linguae
musica
poesis
historia
mathesis etc.*
so man sie nicht
in der Jugend
gelernt hat, wird
man im alter nicht Sprachen
lernen,
nicht
[elangant]
lateinisch schreiben lernen etc.
negliguntur haec
adminicula et
[elangantiae]
hae*
haec decoratio, ubi
res
aguntur.*
Thomasius gienge
ad res,* war schlecht
in Latein,
verstund
nicht griechisch noch
hebräisch etc.
scivit ceterum ad
[bene]
esse,* si res
bonae bona lingua,
eleganti latinitate
eleganti veste
[Editorische Anmerkungen]
* Sobald man zu den bedeutenderen Studien/ Fächern gelangt ist - (zur) Praxis der Theologie und (Pastorat?), Jura, Medizin, Philosophie, nämlich den "höheren Studien/Fächern", werden die Sprachen, Musik, Dichtung, Geschichte, Mathematik etc. vernachlässigt
* Diese Hilfsmittel werden vernachlässigt und diese (?)
* diese Zierde, wo Dinge/die "res" betrieben werden
* (wörtl.): an/auf die Dinge
* er wusste, dass das Übrige (gut steht)