<28.7.1762>
d<ie>
Mercurii 28. Jul. 1762.
senatores* allhier
wissen ihre leges* so schlecht
daß auch neulich einer
einmahl die Kayserlichen
resolutiones wollte
zur Curiosité gelehnt
haben um sie zu lesen.
gehen nur nach dem geld
v. schmiralien, reliqua
curant,* nec leges,
nec salutem civium
publicam nec libertatem.*
Redet man von gesetzen, ists
alß ob
man von Böhmischen
dörfern redete
Maligni leges negli-
gunt, et
infrin-
gunt, transgrediuntur,
plurimi nesciunt
leges, rerum omnium
ignari asini et
consonantes.*
die meiste wissen nicht
warum sie da v. was
sie wollen v sollen
Et hic Seneca:*
plurimi
agunt mala, multi
nihil, omnes aliud.*
wie überhaupt in der welt.
Marschall von Noailles in
s.
Memoires de 1743 sagt in sena-
tu
F<ranc>f<ur>tentensi* seyen: des ti-
[Editorische Anmerkungen]
* die Senatoren/Ratsherren
* Gesetze
* um das Übrige kümmern sie sich nicht
* weder um die Gesetze, noch um das allgemeine Wohl der Bürger noch um die Freiheit
* Die Bösen kümmern sich nicht um Gesetze, und brechen (sie), gehen über sie hinweg, die Meisten kennen die Gesetze nicht, in allen Dingen unwissende Esel und "Übereinstimmer"
* Und hier Seneca:
* die Meisten tun Schlechtes, viele nichts, alle anderes.
* im Rat von Frankfurt