<28.7.1762>

d<ie> Mercurii 28. Jul. 1762.

senatores* allhier

wissen ihre leges* so schlecht

daß auch neulich einer

einmahl die Kayserlichen

resolutiones wollte

zur Curiosité gelehnt

haben um sie zu lesen.

gehen nur nach dem geld

v. schmiralien, reliqua

curant,* nec leges,

nec salutem civium

publicam nec libertatem.*

Redet man von gesetzen, ists

alß ob man von Böhmischen

dörfern redete

Maligni leges negli-

gunt, et infrin-

gunt, transgrediuntur,

plurimi nesciunt

leges, rerum omnium

ignari asini et

consonantes.*

die meiste wissen nicht

warum sie da v. was

sie wollen v sollen

Et hic Seneca:* plurimi

agunt mala, multi

nihil, omnes aliud.*

wie überhaupt in der welt.

Marschall von Noailles in s.

Memoires de 1743 sagt in sena-

tu F<ranc>f<ur>tentensi* seyen: des ti-



[Editorische Anmerkungen]

* die Senatoren/Ratsherren

* Gesetze

* um das Übrige kümmern sie sich nicht

* weder um die Gesetze, noch um das allgemeine Wohl der Bürger noch um die Freiheit

* Die Bösen kümmern sich nicht um Gesetze, und brechen (sie), gehen über sie hinweg, die Meisten kennen die Gesetze nicht, in allen Dingen unwissende Esel und "Übereinstimmer"

* Und hier Seneca:

* die Meisten tun Schlechtes, viele nichts, alle anderes.

* im Rat von Frankfurt