dass der Begriff des Entsprossenen, Erzeugten nicht willkührlich mit dem Worte Kind bezeichnet ist^ sondern schon radikal ihm beiwohnt. Beichte ist das alte bijihti, ein vom Verbum bijelian, bekennen, gebildetes Substantiv, das später bilxte und endlich Beichte lautete und B ekenntni ss bedeutet. Gesinde, althochdeutsch gisin di, ist ein von sind, Reise, abgeleitetes Wort und bedeutet Reisegefolge, von welchem Begriffe es jetzt auf den allgemeineren: Dienstleute übertragen ist. Bräutigam, althochdeutsch brutigomo, ist aus brut, braut und gomo, Mensch, Mann zusammengesetzt und bedeutet also wörtlich: Br aut mann. Heuschrecke, althochdeutsch hewiscreccho, besteht aus hewi, Heu, und screc- cho, Springer, wie das gleichbedeutende Grashüpfer aus Gras und Hüpfer. Wie diesen Wörtern, so wird unzähligen anderen durch den altdeutschen Sprachschatz wieder ihre Seele ziigefiihrt und unserer zu einer todten Zeichenmasse erstarrten Sprache die Frische ihrer jugendlichen .Lebensfülle, die Kraft des lebendigen Eindrucks wiedergegeben. W elch ein Gewinn für Rede und Auffassung! jene wird sinnlich, anschaulich, individuell, eindringlich, durch die Mitgabe der ursprünglichen Bedeutung von doppelter Kraft, diese unmittelbar, klar, innig, zu lebendiger Vorstellung befähigt, in den Tiefen der Anschauung und des Geinüths schöpferisch aufgeregt. Die Wirkung, die ein solches Sprechen, das sich der unmittelbaren, ursprünglichen Bedeutung der Wörter bewusst geworden ist, auf Gefühl und Verstand haben muss, ist nicht zu berechnen und im Vorgefühl dieser Wirkung werden, so hoffe ich, alle meine Landsleute die Eröffnung des althochdeutschen Sprachschatzes, als eine Quelle, aus der unserer jetzigen Sprache wieder Leben und Seele zufliessen soll, um so freudiger begrüssen, um so eifriger befördern und beschleunigen, je lebendiger sie durch die Gefahren, die unsere Nationalität bedrohten und bedrohen, sich bewusst geworden sind, dass das Band aller einzelnen Völker Deutschlands, der Schutz deutscher Nationalität, der Stolz, ja die Kraft unseres Volkes vor allem in unserer Sprache zu finden sey. Dieses Bewusstsein wird aber eben durch die Bekanntschaft mit dem allhochdeutschen Sprachschätze erst hervorgerufen und begründet. Mehr noch und deutlicher als in der Geschichte eines Volkes, spiegelt sich der Geist und die Gesinnung desselben in seiner Sprache ab; aber nur in der ursprünglichen Bedeutung der Wörter. Also nur ein Volk, das seine eigene Ursprache hat, besitzt in seiner Sprache einen Spiegel seiner Gesinnungen und seines (Jharacters. Ein solches Volk ist das deutsche, und der Geist, der in seiner Sprache waltet, ist: Vaterlandsliebe, Redlichkeit, Frömmigkeit und alles das, was wir mit dem Anisdrucke deutscher Sinn zu bezeichnen gewohnt und berechtigt sind. Möge auch dieses hier durch einige Beispiele erläutert werden. Was wir mit dem Namen Vaterland bezeichnen, nannte der Altdeutsche bedeutungsvoll odil, das Land, in welchem unser od, d. Ii. unser Besitz und Glück enthalten ist. Eben dieses Gefühl vom Werth des Vaterlandes leitete den deutschen Geist, der das Wort elend, das ursprünglich alilenti lautet und nichts weiter als andersländisch, nicht im Vater
lande, bezeichnet, für den Begiiff: unglücklich, der jetzt in dem Worte elend liegt, bedeutungsvoll verwandte. So zeigt der Gebrauch des Wortes redlich für den Begriff des Rechtschaffenen, Ehrlichen, den wir jetzt mit diesem Worte verbinden, wie tief und unmittelbar der Deutsche es fühlte, dass Redlichkeit die wahre Verständigkeit sey, denn redlich, althochdeutsch redilili, heisst ursprünglich nichts anderes als verständig. So ist der ursprüngliche Begriff von eitel, althochdeutsch ital, leer; das Eitle belegte deutscher Sinn mit dem Namen des Leeren. Seine Werthschätzung der Frauen legte der Deutsche durch das Wort Frau, althochdeutsch frowa, an den Tag, welches das Femininum von fro, Herr, ist und daher Herrin bedeutet. Arg heisst ursprünglich nur geizig, träge; später brauchte der Deutsche das Wort für den noch jetzt damit verbundenen Begriff des Bös en, in dem Bewusstsein, dass Geiz und Irägheit die Wurzel alles Uebels sind. Der ursprüngliche Sinn von Notb, althochdeutsch Not, ist Gewalt, Zwang, Fessel; wie dem Deutschen nun Zwang und Fessel das tiefste Unglück dünkte, so bezeichnete er auch dieses nur durch den Ausdruck, den er für jene hatte. Das Wort fruin, unser fromm, dessen ursprüngliche Bedeutung die des Nützlichen ist, wandte deutscher Sinn auf den Begriff der Frömmigkeit an, das Fromme war ihm gerade zu, vor Allem, das Nützliche, in Uebereinstimmuug mit dem biblischen Ausspruche: die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nütze. Die Aufstellung und Verbreitung des althochdeutschen Sprachschatzes, der uns diesen in unserer Sprache sich kundthuenden Geist und Charakter unseres Volkes zum klaren Bewusstseyn bringt, muss daher für jeden Vaterlandsfreund, der von dem Gefühl durchdrungen ist, dass das deutsche Volk mehr als je zu ruhiger Besonnenheit und zu den Gesinnungen, die man mit dem Namen „deutscher Sinn“ treffend bezeichnet, zurückgeführt werden muss, zu einer heiligen National-Angelegenheit werden.
Doch nicht allein uns, sondern allen Völkern deutscher Zunge, den Völkern des brittischen, niederländischen, dänischen, schwedischen Reichs kommt die Aufstellung des althochdeutschen Sprachschatzes zu Gute; auch sie erhalten dadurch Aufschluss über einen grossen Theil ihrer Wörter, auch ihnen spiegelt sich dadurch in ihrer Sprache der Geist des Volkes ab, dem sie und wir gemeinschaftlich angehören. Deshalb wird das hier angekündigte Werk auch allen diesen Völkern eine willkommene Erscheinung seyn ■— aber auch die 1 heilnahme des deutschen Vaterlaudes noch von einer anderen Seite auf sich ziehen. Oder irre ich mich, wenn ich glaube, dieses Werk werde alle Völker unseres Stammes durch das lebendiggewordene Bewusstseyn, dass dieselben Vorstellungen, dieselben Gesinnungen in ihrer wie in unserer Sprache weben und walten, mit neuen Banden brüderlicher Liebe an uns sch Ii essen, und in ihnen wie in uns den Entschluss hervorrufen, fest, wie Kinder Einer Mutter, an einander zu halten, wenn es Schutz oder Kampf gilt gegen den, dev fremdes Blutes ist?
Diesen Interessen, dieser Wichtigkeit, die der althochdeutsche Sprachschatz für die Menschheit und das deutsche Vaterland hat, steht nun noch die Unentbchr-