tumm bin v. tiefsinnige Sachen nicht fassen kan, [so ich]
auff Morgen
verspahre, [frühe] da es besser geschehen kan.
Pressio bregmatis sinist.
& occipitis. Anxius paululum wen
etwas nicht gleich verstehe, cum
t<ame>n dissimilis [homo] sit [homine]
[in?tibus], & si [libere] [sentit] [eadem] sub diversis
verbis &
diverso ordine sentiat; vinco me &
[potentiam] [exercere] per
[metanoian] im Nachdencken daß meine
[Lüste] fallen müssen v. ich im Elend
der welt geübet worden,
daß der Glaube bewähret
v. lauter alß [Sonne/Gold] erfunden worden,
an dem herrn aller [herren] der
allein gut ist. Est ea congestio, so
[mir] [memoria] & judicium
obfuscirt, daß der Geist nicht recht ar-
beithen kan ob mucum in capite,
bin deßhalben verlegen,
hilfft aber nicht, v muß mich überwinden v. sorte
mea vergnügt
seyn, me & philavtiam meam superare & vincere, non
alios
sciolos cum perditione coronae coelestis quae humiles manet
corde. Kan ich nicht mit laufen muß ich mit gehen.
[Aufgeerbt]
ist mir die Melancholie v. schwache,
so per malam educationem
v. tummheit, da man nicht von wahrer [Gesundheits]
Erhaltung gewust noch
mehr unterhalten worden, im essen v. trincken zu
starcker motion etc [hinc]
motus inaeqvales & non liberi ad [extra]
sunt, [exorbitantia] haben
sich immer bey mir gezeigt per [omnem] vitam
[spiritus] [a?] an;
anfangs fliege über alles, führe aber nichts hinauß,
springe
von einem ab zu dem andern, v. vergesse in dessen das erste.
[Ego/Ergo] hic
exerceor alter illic. Jn minoribus studiis id factum est,
fit &
in primario seu medico, dazu mir jetzt ob rerurm universalem
vanitatem fast alle Lust vergeht. Moralia maximè [omn?] pla-
cent, quae [?]
cordis ad Deum conversionem operantur. Temperan-
tia in cibo & potu
& [moderatus] labor proficua sunt. Einmal
Tags v. viel essen ist auch
[einfaltig], & natura per versa sibi
ubique similis est in velle, in
intelligere, & in operari ad
corporis vitam & sanitatem. [Jdeae] elaborantur, [primaev?] per
[traduc?] in omnibus negotiis, [wie] per affectus
patris & matris gestellt
worden bin, damit habe zu [streiten] in
[libertate] [mea] assensum vel
dissensum [praebendi], ist mein verbothener
Baum v. das aufgeerbte
adamische übel von unten her. Haec domanda &
[evocanda]
infernalis bestia, schlangensaamen. Paucis si contentus sum
vires [meae]
non ita disperguntur, si iis immoror & ea exerceo, bonus
ero, sed
[omnia] scire, velle
memoria non suppetente [non fundit] & plane reddit
inscios bardosque.
Crescit mucus dum simul [mucidus] sum
indies, muco addito muco & magis
irretior, et majora vin-
cenda veniunt, opusque habeo, ut magis habitum
meum. Ad
aequalitatem corporis & animi si reduci possum
exspectanda
aliqva salutis et sanitatis restitutio.
[Medicamenta/Medicamentis] uti resolventibus
[mucum], & tonum
roborantibus quoque, conveniet, sonderl. aber animum in
Ordnung zu bringen,
so den leib unordentlich macht, v. gemacht hat
ut in tantum fieri sanus
possim si non in totum ob jam [intromis-]
sum & realiter se manifestans
peecatum in cupidinibus & sanguine, idque
per Dei gratiam, in luce
& cruce, in mentis humiliatione,
et extenuatione, [exi?tione] terrenae
cupidinis, ut ea
plane in me [annihilatur] & Deus extollatur super
omnia
ut magis agendo bonum [el?] cupiam, qvam conceptibus pla-
[teratis] [c?] extollere de rebus bonis.