gut ist obschon nicht perfect. Krahl hat einen [Schustern] gesit hat
harte
arbeit hammer v. leder. Karl nannte ihn [antichristisch]
peccat quoque.
Gros wil beyden schreiben. die beste [freunde] annoch geblieben.
Gros
dolet, man solle v. a. [f?] in liebe, so werde man
in diser [weiter/winter]
Campagne wieder versucht zu dingen v. hiein
gerissen die man schon längst
überstiegen zu haben gemeynet.
Sey gut tentari & exercitari indies
magis magisque so
v. so einer [hierinn] ad temperamentum suum & ceteras
cir-
cumstantias.
Dippelius ist nicht zu mutiren wie gerne Carl es thun
wil. Jst
doch aufrichtig, fatetur sva peccata, wird aber in s.
schreibart
nicht anders. Placuit Dippel Gros daß er [ingenue] [qu?]
stier apolog. alles verworffen hat zu beyden seiten. dixit der
[Wischer]* stiers sey gut pro harmonicis.
Dippel sey doch sein
guter freund. [Respondeo] dippelio ob denn die viele
wischer so
ihm die Orthodoxos gegeben auß Gnaden oder auß
[Verdruß]
[derer] Wercke seyen? Jst spitzig gegen Dippelium.
[?mus] omnes ad huc wie
Menschen v. keine Engel, [hier] v.
da. Perfectus ille est qui minimis
urgetur vitiis, & mala
repugnat totus, ut semper fiat [depuratior]
& ab omni ini-
quitate liber.
Carl hat hand wercks Neid gegen die
so da die medic. nicht [förmlich]
studirt, ut Diesterweg & alios,
[Jonson] [Duz?dman] etc etc
Gros selbst wolte sich solchen nicht vertrauen.
die offt wunder thun,
offt auch Großen schaden. Methodus ordinaria si non prodest
t<ame>n quoque non nocet. Nec Dippelio se crederet Gros
aeger.
Non chymicis sese committeret. Nuper scripsit Comes [zu]
[Hoten-]
[sol?] [eine] Gräfin, daß ihr auf [J. Doutz.] Medicamente wie ein
neues
Leben eingeflößt worden. Auß der Pfaltz wird er auf den Ruf von
Mannheim sehr consulirt Gros lässt es gehen wie es gehe, mahnt
niemand ab.
Comes ea est hysterica forte dedit ihr
die [Luft-]tropfen ex [aqua?] [?] so
ein Medicamentum [stück]
Pressio axill. d. larynx asper. Mucus ex inf.
& lar. pulposus.
Pedes frigent, calent manus.
odor ex ore
urinosus cum muco rejecto, stinckt etwas. Pressio axill.
sin.
Pressio verticis & capitis levis horripilatio lincker seits.
Pressio in molaribus unten rechterhand etc
Rupta vesicula seu bulla [von]
lincker hand so neulich [gebranndt]
habe, aër
[accedens] dolorem fecit biß es sich geschlossen.
Pressio auris
ext. sin. surae d. Caput inflatum, scribenti
sudant manus, pedes frigent,
die stube ist heiss [kochen] im
[Ofen].
Edi etwas sauerkraut,
Kalbsbraten, it<em> ein milchbrodt mit butter. Bibi
2
gl Wasser, 1 gl wein. Pedes frigent, habe zu thun, bin etwas
hefftig. Ructus ab aqua pota. Calent manus. Sp. puls. varius.*
Pitzeln in nare sinistra. Borbor. flatus. pressio inguinis
sinistri.
Pressio Capitis varia. Nares hument paululum. Pressio faucium.
[Ergänzungen des Schreibers]
* Sp. puls. in fronte
supra
nasum.
[Editorische Anmerkungen]
* Wohl im Sinne von "derber verweis, tadel, rüge" (DWB Bd. 30, Sp. 725)