quae spirituosa plane non sunt. Jn uno si [paramus] Diabolo
nos
capit in altero, [?] nos ad desperationem &
[autocheirae] adducere
potest, si ei non paremus |: uti
illos pessimos quoque qui ei parent :|
obwohl bey denen
deserteurs die seele noch erhalten wird, die per [autoch.]
der geistlichen welt [verächtlich]
worden, v von vielen Pastoribus alß vom
teufel [erwürgte] v. die böseste
leute angegeben. Diabolus per
corpus intrat in eos, qui semel [iterumque] eum
admisere,
hat das Recht, licet non emper in anima, kan er in die Seele
nicht kommen, übt er s. furorem am leib auß, wandelt alle
höllische Krafft
an den Menschen in Confusion zu bringen v.
gebraucht sich s. hände sich
selbst zu entleiben, od. in [denen]
so sich erträncken, ihrer phantasie,
die er verderbt, ihnen
das Wasser alß was gutes vorstellt, alß ein
bette etc etc
Bene dormivi.
<5.2.1733>
d<ie>
Iovis 4 febr.*
Hora VII
1/2 surrexi, infundibulum muco [tenui/tenaci] obductum,
rauher halß,
pfeiffen in pectore, ex lar. mucus tenax ut
ex veisc. seminalibus, pitzeln
in urethra, pressio in ano
& conatus [desidendi]. Pandicul.
oscitat. auris d.
susurratus Kopff tumm, von dem schnupfigen wesen,
auß dem halß anfangs ein Geruch wie blut oben [congest?] ad ea
loca, muco
[tenaci] rejecto ex faucibus cessavit, [?]
à congest. ad sup. & muco
inde [separata] licet [genui?]
non adesset [sanguis/ sanguinis],
[schnarren] v. spannen in infundibul.
& lar. so gantz rauh. Borbor.
Egessi faeces fusc.
subten. sat multas. Ructus. Der halß gantz rauh,
ich spührte gestern abend schon den Catarrhum und war confus v.
traurig ob
congest. ad caput. Mucus ex inf. & lar. multus
pulposus exscreatur.
Vari in fronte hin v. her. Frigent
manus in meo hypocausto, calent adhuc
pedes magis te-
cti. Spannen in nucha linckerseits. Knarren bey [schlägen
?]
B. 24 1/2.
Th. 48. Westluft, hat gereifft. himmel doch hell,
Luft etwas
nebelich. Pfeiffen in larynge ob mucum.
Pressio
in axilla sinist. Calvus pedis d. dolet. Mucus
ex inf. & lar. pulposus
multus. Ructus. Cum tussicula
& screatu mucus ex inf. & lar.
pulposus multus.
Der Milchfrau ordinaire post
Venaesectionem [Recipe] Ess. succ. &*
[Tinctura ?]
[?????????] hora VII. [20] & vesp. V. [guttas] 40.
alle abend [?] auf
ein läppgen getropfft, oculo sinistro ap-
plicirt aufgebunden. 2mal die
woche fußbad 1/4 [stunde] vor
schlafengehen ex aqua, [?]&
cineribus vel fl. Chamomill. Nach
8 Tagen wieder laxiren.
[Ergänzungen des Schreibers]
* ad
[?] in
pede non
[?]
[Editorische Anmerkungen]
* Tagesdatum und Wochentag stimmen nicht überein; es müsste wohl "5 febr." heißen