quae spirituosa plane non sunt. Jn uno si [paramus] Diabolo

nos capit in altero, [?] nos ad desperationem &

[autocheirae] adducere potest, si ei non paremus |: uti

illos pessimos quoque qui ei parent :| obwohl bey denen

deserteurs die seele noch erhalten wird, die per [autoch.]

der geistlichen welt [verächtlich] worden, v von vielen Pastoribus alß vom

teufel [erwürgte] v. die böseste leute angegeben. Diabolus per

corpus intrat in eos, qui semel [iterumque] eum admisere,

hat das Recht, licet non emper in anima, kan er in die Seele

nicht kommen, übt er s. furorem am leib auß, wandelt alle

höllische Krafft an den Menschen in Confusion zu bringen v.

gebraucht sich s. hände sich selbst zu entleiben, od. in [denen]

so sich erträncken, ihrer phantasie, die er verderbt, ihnen

das Wasser alß was gutes vorstellt, alß ein bette etc etc

Bene dormivi.



<5.2.1733>

d<ie> Iovis 4 febr.*

Hora VII 1/2 surrexi, infundibulum muco [tenui/tenaci] obductum,

rauher halß, pfeiffen in pectore, ex lar. mucus tenax ut

ex veisc. seminalibus, pitzeln in urethra, pressio in ano

& conatus [desidendi]. Pandicul. oscitat. auris d.

susurratus Kopff tumm, von dem schnupfigen wesen,

auß dem halß anfangs ein Geruch wie blut oben [congest?] ad ea

loca, muco [tenaci] rejecto ex faucibus cessavit, [?]

à congest. ad sup. & muco inde [separata] licet [genui?]

non adesset [sanguis/ sanguinis], [schnarren] v. spannen in infundibul.

& lar. so gantz rauh. Borbor. Egessi faeces fusc.

subten. sat multas. Ructus. Der halß gantz rauh,

ich spührte gestern abend schon den Catarrhum und war confus v.

traurig ob congest. ad caput. Mucus ex inf. & lar. multus

pulposus exscreatur. Vari in fronte hin v. her. Frigent

manus in meo hypocausto, calent adhuc pedes magis te-

cti. Spannen in nucha linckerseits. Knarren bey [schlägen ?]

B. 24 1/2.

Th. 48. Westluft, hat gereifft. himmel doch hell, Luft etwas

nebelich. Pfeiffen in larynge ob mucum.

Pressio in axilla sinist. Calvus pedis d. dolet. Mucus

ex inf. & lar. pulposus multus. Ructus. Cum tussicula

& screatu mucus ex inf. & lar. pulposus multus.

Der Milchfrau ordinaire post Venaesectionem [Recipe] Ess. succ. &*

[Tinctura ?] [?????????] hora VII. [20] & vesp. V. [guttas] 40.

alle abend [?] auf ein läppgen getropfft, oculo sinistro ap-

plicirt aufgebunden. 2mal die woche fußbad 1/4 [stunde] vor

schlafengehen ex aqua, [?]& cineribus vel fl. Chamomill. Nach

8 Tagen wieder laxiren.



[Ergänzungen des Schreibers]

* ad [?] in

pede non

[?]



[Editorische Anmerkungen]

* Tagesdatum und Wochentag stimmen nicht überein; es müsste wohl "5 febr." heißen