sachen zu viel kan keines vor den andern recht behalten v. weiß
offt nicht
ob ichs notirt. Jra quoque me impedit.
Vespera hora VI sudant pedes valde
cum apud fende fui
& cito casum medicum describo in infer. calido
hypoc.
dixit fende daß herr v. [Uchtitz] s. frau die [?]
so er
entführt wacker schlagen solle, so sie doch nicht verschul-*
det, weil ihr
Vatter ihm kein Geld schickt. wil sie
[dem] Vatter wieder schicken.
Jt<em> nepos ejus dixit daß auf [Dietzen] noch ein weit
är-
gers Carmen herauß gekommen aufs gantz neue alß
[ja] vorher.
Rebecca petiit er solle ihr es schaffen. So ist
Fende mit dem ersten
dialogo & Carmine da er das
Geld dazu gegeben, looß.
Sudant
scribenti manus valde schrieb schnell, pressio
inguinis d. spannen in aure
d. pressio in ano v. pitzeln.
it<em> pressio in capite. Spannen in oculo nucha sinistro in latere.
Ructus, sp. puls. varius, Calent extrema, pitzeln in
nare sinistra. Ructus.
Ex nare sinistra sternutatio. Pressio
nuchae. Ructus. Pfeiffen in larynge
bey der inspiratione.
axill. sin. pressio, ex nare sin. sternutatio.
Spannen
hin v. her. Ructus. Flatus. Pressio capitis varia. Calent
extima. Urina copiosior atque alias, à bile so
häu-
fig per urinam abgeht quae tinctior est, &
[sanguine] magis commoto
talis existit, irae affectus sub svo dominio
habet
hepar per quod operatur, [splen] videre facit, cogit
amare &
irasci jecur. visceribus omnibus sua destinata est
[functio], sed
spiritus omnes faciendi [quisq] quodque
suos, ut ad
spiritualem usum omnem sit apta ille
spiritualis [?] in nervis.
Quaeritur an non melius, afflictum Stier
jam, der hitzig ist,
v. [schilte] nach s. temperament, wie ich phlegmatisch
bin v.
still schweige nach dem meinen, tolerare
alß von sich
stßen. sed commodum minus est incommodo, & ego
proximus mihi sum. Esset ceteroquin par ratio aber
da man wil zwischen mir
v. der Mutter Zanck stifften leide ich
das nicht, v. führe sie das hauß
hinauß. Tolerari non potest,
qui neminem tolerat v. omnes censet atque ses
mi-
nores habet. Diabolum non tolerat Christus sed persequitur.
Stiche in indice sinistro.
Gros dixit mihi antea daß die Jesuiten in Regenspurg ihm
einen
[Ergänzungen des Schreibers]
* Gros wäre [die Nacht]
der halß bald
zu-
gegangen, hatte den
halß verbunden.