fragen dürffe sagen, so ihm hernach nicht lieb wäre. hofmeister La
Valet
hat alles zu sich genommen. Der Landgraff ist [alda], am
Sonnabend schrieb
er an herrn Prof. [Moequelier], je ne suis
pas mon [maître].
Über D.
Dietrich it<em> [Bernes] in saaldorff der zu den
600000
[fl] noch letztlich 1600 thaler dem landgrafen Darmst. geliehen,
[geldern]
ist der fluch, daher gedeyet nichts v.
geht ihnen alles unter
den händen weg.
das Gespräch im Reich der
Todten v. Carmen contra Dietzen sind zu
Hanau gedruckt.
Hoppe,
schneiders sohn, Candid. Ministerii, hat etwas [majsches] in Augen,
ist
hochmüthig, etwas höher alß ich graduirt, darum kan ich ihn alß
[super?]
od. parem von Natur nicht wohl leiden.
fui apud fende.
Postea apud
Gentzel, ibi erat Regelein Budingensis ein
verstän-
diger Mann.
Gentzel narrabat daß [Rath] [f?] [ihnen] bey s.
todt allerl. vermacht,*
ihm auch sein blumengärtlein od. außzug auß [böhn/böhme]
so
obwohl schlimm teutsch edirt in 8, it<em>
auch in 4 [hollendisch]
[haussen] ist.
hat auch noch ein
[Manuscriptum] von ihm |: zitterte mit der hand :| so eine über-
setzung
eines Autoris, [Roatsch] genannt ist, eines Mystici,
ist nicht gros. Regelein wil es einmal
[aus/nachdrucken] aber
die weise künftig halten weil
der handel [ihm] zu weitläuffig wird,
weniger exempl. zu drucken v. auf
schreibPapier v. etwas [theurer]
geben, so kan mancher kleinen [piece] an
das licht helffen.
Seitzen hat bey Regelein improbirt daß die epistolae
apostolorum
alß briefe, so [einmal] [geb?], in capita v. [vers?] abge-
theilt; sed [allegantibus] est commodum.
Regelein hat Brommlern sachen gedruckt. der [Tractatus] von ausserordentlichen
offenbarungen hat der [KL.] saltzmann in [dem] titul
Columnentitul
mit den contentis paginae versehen, aber weil er damals
auff
[dem] Sprung stunde inspirirt zu werden, ut postea factus,
zwang
er die sachen offt etwas dahin.
[Ejusd.] Reisen der Kinder Jsrael hat
[Wel?] [Predi] [Bochone]
seel. hofPrediger in England übersetzt, impressit
Regel. hat wegen
der abbreviaturen nur einen nahmen eines Collegii
außgelassen.
[Eisler] edidit sein heutiges Christenthum in 2 theilen
apud
Regelein.
auß [Arnden] wahren
Christenthum hat ein Ketzer alle schöne [passagen]
gezogen v. dazwischen
das [schlechte] außgelassen, v. so in 4 drucken lassen,
forte inter amicos
[mansit]. Bibliographis non notum est, sehr
schön. Ex literis &
[comm?tibus] urtheilte Regel. es sey etwas [Gichtels]
Arbeit v. [hamburger]
druck. vidi den bogen T. oben war [wie]
[Rathscholtz] haben wil an [der]
titul Columnen titul der [Tit] des
buchs et contenta
paginae.
offt legen fallaces in ein buch einen falschen bogen der dem
rechten gleich sieht
[Ergänzungen des Schreibers]
* hat nicht gut [?]