Sol lucet Serenus. Pressio ocul. d. humeri d. faucium.
Pressio verticis.
Pedes calent frigent. Pressio bregmatis sinist.
Pressio axill.
d.
Ructus, pedes frigent hora XII. [tecti] satis sunt ut hodie dictum
sic
non sentiunt externum calorem hypoc., cum et ad [hos] à fornace
[remotus] sum, item [mediter] & superiores corp<oris>
partes [caleant].
Spannen in faucibus & mucus ex iis pulposus. Stiche
in [genu] sinist.
Pressio verticis.
Edi mit appetit wurstbrühsuppe,
leberwurst, Kalbfleisch mit*
Citronen brühe Bibi 2 gl Wasser, 1
gl wein.
Anfangs essens stiche in pollice d. postea stiche in planta
pedis d. Calent manus, pedes non item, sed magis atque
antea. Ructus.
Hora I. aër paulul. nubilis obscuratur.
Mucus ex inf. & lar. paulul.
aspero pulposus. pressio frontis.
Etwas von schnupfen, den mater wieder
hat, könte wieder
bekommen, [?] in pulmonibus [?], quoque tussit hac
tempestate
Flatus, pressio verticis.
Bibi 2 gl wein mit Zucker v.
Cortic. Citri. Calent*
pedes. Hilaris
animus. Tumet venter. Flatus.
Bibi aquam restantem & statim
ructus multi.
Pitzeln ad laryngem externè.
Pressio verticis, sanguis
paulul. celeriter movetur. Ructus multi.
B. 17.
Th. 38. Nebula [?] in
aëre, ascendit ea, coelum nubilum plane.
Nordwestlufft. Hora 1
1/2. Jn aure d. susurrante Klingen.
Pressio occipitis, flatus.
Egessi
faeces spiss<as> premendo.
Pressio in infundibul.
& mucus ex iis pulposus, ut et ex larynge
paucus. Borbor. tormina
ventris aliqva.
Gieng etwas herum auf den [brandplatz] zum [Engels] v.
[Mittich]. Pedes
frigent & mucus. Pressio inguinis sinist. Clavus pedis
d. dolet.
Pressio capitis varia.
Juden meynen die
Todten leben noch nach dem todte etwas, nur lassen
sie es per
sensus ext. nicht mercken. [fett] [will] ein gut hertz haben. Rediisse*
[Judeorum] der
habe s. [helm] so er in silber fassen lasst gefordert, den
man dann
außgegraben ihn auch [sollen] wieder
mitgegeben. die Särge
machen sie nicht gantz zu, nachdem sie die
todten rein [gewaschen], v. ihnen
weiße Kleider angezogen, sond. laasen
ein loch an den dielen daß die Würmer
hinein können ut dicunt sed vermes
ipso ex corpore nascuntur.*
Rath [Thilen] in Usingen Vatter hat wollen nach Wien gehen,
superbus, v. da
vielleicht Relig. changiren v. [Reichshofrath] werden,
starb aber in Augspurg,
da soll man ihm wie es dorten mode eine schüssel
voll [Kolch][eben/da]
man den Sarg zugemacht über das Gesicht geschüttet
haben.
[Affui] fende, satis bene habenti.
Dicebat Reinecciam valde
amasse suum filium, habe einen schweren
Stand gehabt ihn an sich zu
behalten, habe die Messe den [freunden]
viel gedient v. zu essen gegeben,
v. anderes gutes erwiesen, habe viel guts
gehabt, nur es nicht so an den
Tag geben können etc etc Sie werde auch
davor
[Ergänzungen des Schreibers]
* frisch brot
ziemlich
viel.
* frisch brodt
dazu
gegessen stärckt
recht sehr.
* fende meynt wir werden
durch
[Elbersfeld] Stiers
los werden wäre es gern
* Putabat fende es [?]