<19.8.1762>
d<ie>
Iovis 19.
Aug<usti> 1762.
Ideo operam studiis
damus*
daß
man Gottes Ehre v. der
Menschen wahren Nutzen
befördere
v. dann der
Menschen
thorheiten v. betrug,
den Menschendreck
Paulo
[σκί?]
in den dreck werfe
wo er hingehört
ut Deo
soli gloria ma-
neat.* Gott muß
über alles geehrt v. der
Mensch wahrhafftig
ge-
bessert werden ad
Dei imaginem.*
Hoc ut rite fiat opus
est nosse rerum
naturas,
causas, fines, usus
rectos.* Nosse Deum,
sese, homines, orbem.*
Hoc omne Deo duce facile
est, sine eo
difficile
et impossibile.*
Non nostra
gloria quae-
renda, quae nulla est,
ut sine Deo nos toti
nihil sumus,
sed Dei
solius quaerenda gloria est.*
[Editorische Anmerkungen]
* Daher verwenden wir Mühe auf Studien
* damit Gott allein die Ehre bleibe.
* zum Abbild Gottes.
* Damit dies auf gehörige Weise geschieht, ist es nötig, das Wesen/die Natur der Dinge zu kennen, die Ursachen, Grenzen/Endzweck, den rechten Gebrauch.
* Gott zu kenne, sich, die Menschen, die Welt.
* Dies alles ist unter der Führung Gottes leicht, ohne ihn schwer und unmöglich.
* Wir dürfen nicht nach unserem Ruhm trachten, der ein Nichts ist, wie wir ohne Gott gänzlich ein Nichts sind, sondern einzig nach dem Ruhm Gottes trachten.