<19.8.1762>

d<ie> Iovis 19. Aug<usti> 1762.

Ideo operam studiis

damus*

daß man Gottes Ehre v. der

Menschen wahren Nutzen

befördere

v. dann der Menschen

thorheiten v. betrug,

den Menschendreck

Paulo [σκί?]

in den dreck werfe

wo er hingehört

ut Deo soli gloria ma-

neat.* Gott muß

über alles geehrt v. der

Mensch wahrhafftig ge-

bessert werden ad

Dei imaginem.*

Hoc ut rite fiat opus

est nosse rerum naturas,

causas, fines, usus

rectos.* Nosse Deum,

sese, homines, orbem.*

Hoc omne Deo duce facile

est, sine eo difficile

et impossibile.*

Non nostra gloria quae-

renda, quae nulla est,

ut sine Deo nos toti

nihil sumus, sed Dei

solius quaerenda gloria est.*



[Editorische Anmerkungen]

* Daher verwenden wir Mühe auf Studien

* damit Gott allein die Ehre bleibe.

* zum Abbild Gottes.

* Damit dies auf gehörige Weise geschieht, ist es nötig, das Wesen/die Natur der Dinge zu kennen, die Ursachen, Grenzen/Endzweck, den rechten Gebrauch.

* Gott zu kenne, sich, die Menschen, die Welt.

* Dies alles ist unter der Führung Gottes leicht, ohne ihn schwer und unmöglich.

* Wir dürfen nicht nach unserem Ruhm trachten, der ein Nichts ist, wie wir ohne Gott gänzlich ein Nichts sind, sondern einzig nach dem Ruhm Gottes trachten.