Filter1
zu den FilteroptionenFilter
1
[Ḥamiššā ḥūmšê Tôrā, megillôt we-hafṭārôt bi-lšôn aškenaz] / [Jakob Ben-Isaak Aschkenasi]
Ashkenazi, Yaʿaḳov ben Yitsḥaḳ[Sulzbach] : [Seckel Ben-Aharon], [circa 1800]Ḥamiššā ḥūmšê Tôrā, megillōt we-hafṭārōt bi-lšôn aškenaz : ṣe'ênā û-re'ênā benôt Ṣiyyôn bā-ʿaṭārā / še-ʿiṭṭēr lākem ... Yaʿaqôv Ben- ... Yiṣḥāq ... mim-mišpaḥat rabbēnû ... be-q"q Yānôw
Ashkenazi, Yaʿaḳov ben YitsḥaḳZulṣbak : Seckel Ben-Aharon, 5554 [1793/94]Dize šene teḥine zollen di waiber zagen an r"h we-j"k in ʿalēnû le-šabbēaḥ ...
[S.l.], [circa 1800?]Sēfer Yōsîppôn : bi-lešôn askenaz / ḥibbērô ... Yôsēf Ben-Gōryôn hak-kōhēn
Yosef ben GoryonDihrnfurṭ : Mai, 5559 [1798/99]Naiei ṭoiznd und eine nachṭ : oder naie arabiše gešichṭen tzum angenehmen tzaiṭ ferṭreib
Sandmann, P.Lemberg : Grossmann, [circa 1800?]Sēfer Miṣwôt han-nāšîm : ein zehr hipš froien sefer abr niṭ wi alr hnd ṭaiṭši bichlein miṭ gešichṭn odr hisṭorie tzu laienn sondrn gor dinlich tzu der nešome ... / [Benjamin Aaron Ben-Abraham Slonik]
Slonik, Benjamin A.Zultzbach : Zurndorff, 5555 [1794/95]Keter malkût : we-hû ḥēleq šēnî mis-sēfer Yosîppôn bi-lešôn Aškenaz / ḥibbērô ... Menaḥēm Man Ben-Šelōmō hal-lēwî ... / כתר מלכות : והוא חלק שני מספר יוסיפון בלשון אשכנז / חברו ... מנחם מן בן שלמה הלוי
Amelander, Menahem Mann ben Solomon Ha-Levi / אמלאנדר, מנחם מאן בן שלמה הלויZôlqwā : Loeb, 5567 [1806/07]Maʿanē lāšôn oif ṭaiṭš : woz mn zol zogin oif di elṭrin un fraindś kevurim oich (ʿerev rôš haš-šānā) un (ʿerev yôm kippûr) ...
Nowi Dwohr : Krino, 5551 [1790/91]Maʿanē lāšôn oif ṭaiṭš : woś mn zol zogn oif di elṭrn un fraindś kevurim oich erev rosš ha-šone un erev jom kiper ...
Zultzbach : Zeckel Ben-Aharon Madpis, 5548 [1787/88]Sēfer Pirqê āvôt : ... di prokim ha-av ... oif ṭaiṭš ... ir werṭ šini zachn drinn lezn ...
Zultzbach : Aharon und Sohn Zeckel, 5549 [1788/89]Ḥamishah ḥumshe Torah ʿim megilot ṿe-haftarot bi-leshon Ashkenaz : Tseʾenah u-reʾenah benot Tsiyon ... : she-ʿiter la-khem ish ḥai rav peʿalim asher paʿal ṿe-aśah perush ʿal ha-Torah me-ʿolam lo nishmaʿ ṿe-lo nehiye ka-mohu ... / asher izen ḥiḳer ṿe-tiḳen Yaʿaḳov b. ha-r. R. Yitsḥaḳ zal mi-mishpaḥat Rabenu Asher Naṭah oholo la-shevet be-ḳ.ḳ. Yanoṿa / חמשה חומשי תורה עם מגילת והפטרת בלשון אשכנז : צאינה וראינה בנות ציון בעטרה : שעיטר לכם איש חי רב פעלים אשר פעל ועשה פירש על התורה מעולם לא נשמע ולא נהיה כמוהו ... / אשר אזן חקר ותקן ... יעקב בהר״ר יצחק ז״ל ממשפחת רבינו אשר נטה אהלו לשבת בק״ק יאנװא
Yaʿaḳov ben Yitsḥaḳ <mi-Yanov> / יעקב בן יצחק <מינוב>Zultsbakh : Be-vet u-vi-defus Zeḳl ben Aharon ; זולצבאך : בבית ובדפוס זעקל בן אהרן, 5549 [1788/89]Sēfer ʿEṣ ḥayyîm : dizuś izṭ dś kesṭlichi sēfer Qiṣṣûr Šenê lûḥôt hab-berît oif ṭaiṭš / [Jechiel Michel Ben-Abraham Epstein. Übers.: Wolf Gerschels aus Prag]
Epstein, Jechiel M. ; Gerschels, WolfFrankfurṭ de-Odr : Itziq Ben-David, 5550 [1789/90]Sēfer Maʿaśe H' : ... maʿaśîm gedôlîm we-niflā'îm ... bi-lešôn haq-qôdeš û-vi-lešôn aškenaz / [Simon Akiba Bär Ben-Josef]
Simon Akiba Bär Ben-JosefFranqfurṭ de-Odr : Selig, 5556 [1795/96]Sēder harê ʿôlām : bšraibung fun ali di in dr welṭ brihmṭi berig und di ṭugend woś ein jedr berg an zich hoṭ ...
Frankfurṭ an der Oder : Grilo, 5552 [1791/92]Sēfer Qav hay-yāšār : ... le-tôʿelet han-nefeš we-gûf û-nešāmā ... / ḥibbērô ... Ṣevî Hîrš Ben-... Aharôn Šemû'ēl Qaydanover
Ḳaidanoṿer, Tsevi HirshZultzbach : Zeckel Ben-Aharon madpis, 5565 [1804/05]