5 6
„pièce (m’écrivoit - il) et montrer Ueberzeugung, dafs, sobald Hr. „que l’animal doit avoir foçmé Cuvier dieses Gerippe in der „une espèce plys intermediaire Natur selbst sähe, er mit Her* „encore que les Chauve-Souris mann und mir gleicher Meynung „ entre les mammifères et les seyn würde.
,, oiseaux. ”
- Demnach war Hermann mir in der Idee, dieses Gerippe in seiner natürlichen Lage wieder darzustellen, zuvor gekommen, so wie auch in den Gedanken meines 3 tcu und zepte“ §., dafs sich dieses Thier, noch mehr als die bis jetzt bekannten Fledermäuse, den Vögeln genähert haben mufstc,
§• 46 -
B lumen b ach wenigstens fand diese Analogie so grofs, dafs er ähnlich zusamraengereihte Knochen , in drey verschiedenen Schriften , ausdrücklichst, mit den Worten, die ich genau im zQ. anführe, einer ostindischen Fledermaus zuschrieb.
Auch glaube ich, diesen vorausgesehenen .Einwurf schon völlig
Malgré l'autorité de cet habile homme, je pense qu’il y a encore de fortes raisons pour ne point admettre son idée.
Il n’y d’abord aucune analogie entre la structure des ailes de l’animal fossile, et celles des * chauve-souris qui ont tous les
> doigts allongés, excepté le pouce,
tandis qu’il n’a point de pouce, et que son dernier doigt seul est allongé 5
un